EasyManua.ls Logo

LEGO NINJAGO 2520 - Gameplay Rules and Resources

LEGO NINJAGO 2520
44 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
41
Battle Cards Aktionskarten Cartes Combat Cartas De Combate Игровые Карты Karty Bitewne Bojové Karty Harci Kártyák Carte Battaglia バトル Cartas de combate Kampkort
41
20/81
Lay down card. Opponent spins from it until a player wins,
then remove.
Leg die Karte auf den Tisch. Dein Gegner muss seinen
Spinner auf der Karte starten, bis ein Spieler gewinnt.
Pose la carte. Ton adversaire lance sa toupie de cette
carte jusqu’à ce quun joueur gagne. Ensuite retire-la.
Pon la carta sobre la mesa. El oponente gira su peonza
sobre la carta hasta que gane un jugador, luego quítala.
)9?F=LAR=
4612935
Magnetkraft · Magnétisme · Imán
Magnetismo ·
マグネタイズ
/,¨
/,¨
. O
.O
pponent spins fr
pponent spins fr
om
o
au
f den Tisch. Dei
n Tisch. Dei
n Ge
n Ge
er
Karte starten, b
te starten, b
is ein
is ei
e. T
on adversaire laon adversaire la
nce s
nce s
à ce
ce
qu’un joueur ga
quun joueur ga
gne
gne
a sob
re la mesa. El o
e la mesa. El o
pone
pone
rta h
a h
asta que gane unasta que gane un
ju
ju
4612935
4612935
5
612935
4612935
61
6
n
n
e ·
I
Im
m
á
án
n
n
n
m
e
n
n
s
s
e
e.
nene
u
ug
1
1
/81
20/
20/8
8
20/81
0/81
20/81
2
0
0
0/
/
8
81
81
1
2
2
20
0
0
0/
0/
20/
0/8
0/8
8
81
81
81
2
20
8
8
81
/8
/8
8
81
1
/8
/8
8
il a
p
pl
a
pl
il a
p
p
until a p
pl
pl
t
til
ti
il
l
a
a
a
a
ntil a p
p
until a pl
until a pl
n
n
n
nt
t
ti
il
l
l
a
a
a
a
p
p
a pl
i
it
t
t
u
u
u
un
n
nt
t
ntil
il a
l a
a p
p
m
m
i
it
t
t
u
u
un
n
til
m
it
t
t
t
u
un
t
m
m
i
u
un
it
t
y
yer wi
er wi
er win
ns
ns
s,
y
s,
a
a
a
ay
y
y
a
a
a
ay
a
a
a
ay
y
a
a
ay
a
a
ay
y
y
y
y
er
n
egn
eg
g
gne
ner
er m
er m
mu
muss
muss
ss s
s
se
e
egner muss se
egner muss se
e
n
s
se
e
s
s
s
s
s
s
se
se
e
g
u
u
u
us
s
us
ss
s
ss
s
s
se
se
e
e
m
m
m
m
m
mu
u
u
us
s
ss
s
s
ss
s
s
se
e
e
n
e
e
egne
er
r
r
m
m
m
m
mu
u
s
s
s
s
se
se
e
n
n
ne
e
e
e
er
er
m
m
mu
u
s
s
s
s
e
egn
ne
e
r
m
m
m
m
mu
u
us
s
s
s
n
ne
e
e
er
r
m
m
m
m
m
m
eg
eg
g
gn
n
n
ne
e
e
r
r
eg
eg
g
gn
in
in
ine
inen
ne
rg
g
l
ele
ele
er
Sp
Spi
pie
nS
rg
g
g
g
el
le
e
e
e
er
r
g
g
g
g
S
Sp
p
p
pi
pie
e
e
e
el
le
e
e
er
r
r
g
g
n
n
S
S
S
Sp
p
p
pi
ie
e
e
e
el
le
ele
e
g
g
g
g
n
n
S
S
S
S
e
n
n
S
S
Sp
p
p
n
p
n
nn
nn
nnt
nnt.
nt.
nt.
nt.
wi
i
t.
e
e
e
ew
w
w
i
t.
e
w
w
wi
i
n
nt.
w
w
wi
i
n
e
w
wi
i
e
e
e
ew
w
w
w
w
d
d
d
upie de
d
d
ede
de
e
i
pie
ie d
d
e
toupie de
ou
up
de
sa
sa
ato
to
e
d
d
p
pi
pie
e
e
ed
d
d
de
e
e
e de
o
up
p
pi
pi
ie
e
e
e
a
a
a
t
t
to
o
ou
u
u
up
p
p
p
s
sa
a
a
a
a
t
t
to
o
o
up
p
p
p
s
sa
a
a
a t
t
s
sa
a
a
a
a
sa
e
ce
ce
cet
cet
et
t
ett
tte
tte
te
c
e
e
et
c
c
c
c
c
c
c
e
c
c
c
c
c
c
c
t
t
e
e
et
et
t
t
ret
ret
uite re
Ensuite ret
t
i
ite re
Ensuite
e
e
Ensuite
Ensuite r
uite r
re
Ensuite re
Ensuite ret
Ensuite ret
t
E
E
E
E
Ensuite
. Ensu
Ensuit
Ensuite
nsuite r
Ens
. E
En
ns
ns
s
e re
u
uite
Ensuit
. En
e
e-la.
e-la
e-la
la
a
la.
i
i
ir
r
re
e
e
a.
i
i
ir
r
re
e
e
a.
i
i
ir
r
re
e
e
i
i
r
e
e
ir
r
re
e
e
s
ira su
u
u
nte gira s
ente gira su
ir
e gir
e gira
ente gira su
en
eo
eon
onz
onza
za
za
e
o
eo
p
p
p
p
p
e
p
p
p
p
pe
p
p
p
p
p
p
p
p
p
gador, luego
gador, lueg
gador, lu
gador,
ado
ego
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
qu
q
quíta
ta
ítala
ala.
la.
q
q
q
q
q
q
q
q
q
q
q
q
q
/
/,¨


/, 



/,


/
/,
/
/,¨
,
,
/,
/
/,
/,
,
/,
/
/
/
/,
/,
,
,
/
,
/
/
/
/
,
/
,
/
/
er w
wi
win
win
ns
ns
s,
s,
,
n
ne
nen
nen
nen
en
n
n
n
et
et
ette
ette
tte
tte
te
e
et
e
la
la
a.
a
.
o
o
o
onz
nz
za
a
a
o
m
m
m
m
m
m
m
e
e
e
e
e
e
e
n
n
n
n
n
n
n
s
s
s
s
s
s
s
s
e
e
.
.
e
e
e
ug
ug
g
73/81
Give up any weapon if you lose.
Wenn du verlierst, entscheidest DU welche Waffe du abgibst.
Donne l’arme de ton choix à ton adversaire si tu perds.
Entrega cualquier arma si pierdes.
/9>=?M9J<
4612938
Schutzmaßnahme · Sauvergarde · Salvaguardia
Protezione ·
セーフガード
/,¨
/,¨
lose
se.
lo
dest
st
st
st
d
st
DU welche Wa
Waf
che W
DU welch
U wel
Waf
DU
x à ton
x à to
n
aire
re s
re s
e s
ersa
saire
e s
e s
adve
vers
e s
ad
erde
de
pierd
i pi
e
s.
s.
vag
agu
gu
Salva
gu
· Sa
gu
e · S
gua
u
u
/,
/,
/
/
/,
,
,
f
ff
s
s
ua
ua
ua
ua
a
,
,
51/81
Throw card during spin.
Du darfst die Karte auf den gegnerischen Spinner werfen,
während er sich dreht.
Pendant le combat, lance la carte pour orienter les toupies.
Lanza la carta mientras giran.
0@JGOAF?¨/L9J
4612940
Wurfstern · Shuriken · Estrella Ninja
Stella ninja ·
スロー イング
スタ
/,¨
/,¨
n gegnn gegn
erische
erisc
a cart
a cart
e pour
e pour
ran.ran.
9
J
J
a
a Ni
inj
a
/
/
/
/
e
o
/
/
/
/
51/81
5
5
5
5
5
5
Sp
n
Sp
p
p
p
en Spin
en Spinn
en Spinner
Spinner
pinn
pinn
nn
nner
en Spinn
S
n
Spinne
e
e
en
n
S
Sp
p
pin
n
n
nner
e
en Spinner
e
e
nS
p
pin
n
en S
e
e
S
w
w
w
we
we
e
erfen,
w
w
w
we
te
er
i
t
e
er
o
o
orienter
o
o
orienter
orienter
es
st
t
to
o
o
ou
les toupies.
le
le
e
t
les t
to
les t
t
to
o
to
/,¨
,
,
,

,¨
,
/,¨
,¨

,¨

,
,¨
,
,
,
,
,
pies
e
e
e
e
e
e
e
e
e
o
o
o
/
/
70/81
Build the above on spinner until a player wins, then remove.
Baue deiner Figur einen Felsschild. Er bleibt dort, bis ein
Spieler gewinnt.
Construis la toupie ci-dessus jusquà ce quun joueur
gagne, puis démonte-la.
Construye el muro sobre tu peonza hasta que gane un
jugador, luego quítalo.
.G;C¨DG;C
4612942
Felsschild · Bouclier de pierre · Bloque de Roca
Blocco di pietra · ロックブロ
/,¨
/,¨
t
i
l
a p
l
ayer
w
s
c
h
i
ld
. Er
ble
jus
q
u’à ce
q
eonza
h
asta
erre · Bloqu
ロック
wi
e
q
u
70/81
/
0/
70/8
0/8
/8
7
70
0/8
/
/
/8
/
8
0
0
8
8
ns
ns,
ns,
h
mo
o
o
then remo
then remove.
then rem
m
o
m
m
ib d
ibt do
ibt do
ibt do
bi
e
e
e
rt, bis ei
rt, bis ein
e
e
rt, bis
e
’j
u’u
u
u
’un j
u’un
u
u’u
un j
uun j
u
u
u
un
n
j
uu
uu
j
j
j
o
oueur
oue
eur
ou
ueu
ur
ou
o
ueu
u
que gane
que gane
n
n
n
u
n
u
n
u
e
e
d
d
d
d
de Roca
R
R
R
R
/
/
/
/
/
/
/,
,
,
,
,
, 
,
/
/
/
/
/
/
/,
,
,
/,
,
,
,
/
/
/
/
/
/
/,
,
/
/
/
/
/,
,
/
/
/
/
,
/
/
/
/
/
,
e.

ca
i
i
i
i
i
i
i
i
u
u
u
u
18/81
Opponent spins with eyes closed until a player wins.
Dein Gegner muss seinen Spinner mit geschlossenen
Augen starten, bis ein Spieler gewinnt.
L’adversaire lance sa toupie les yeux fermés jusquà ce
qu’un joueur gagne.
El oponente gira su peonza con los ojos cerrados hasta
que gane un jugador.
/EGC=¨/;J==F
4612919
Nebelwand · Écran de fumée · Pantalla de Humo
Muro di fumo · スモーク
/,¨¨
/,¨
closed until a
Spinner mit g
el
er
g
ewinnt.
ie les yeux fe
za con los ojo
J==F
umée
· Pantalla d
クリー
/
/
/
/
/
/
a
g
r
o
d
/
/
/
/
/
/
/
/
1
18
18/
8/81
1
1
/81
81
1
1
1
1
1
l
l
yer w
r w
w
w
p
pl
pl
pla
a
la
y
y
ye
e
e
r
r
w
w
w
w
pl
pl
a
y
y
yer w
yer w
yer
ye
r w
w
a
a
y
e
w
w
p
p
pl
a
w
p
p
p
y
y
y
y
p
p
p
p
y
y
i
i
i
in
n
n
s
s
i
in
n
n
s
s
in
ins
ns
.
.
e
eschloss
e
es
esch
sc
h
e
e
e
e
es
esch
sc
chl
hlo
os
s
ss
s
e
en
n
n
ne
e
e
e
h
h
os
ss
sse
sen
ne
e
e
e
e
e
ene
ne
e
e
e
e
es
s
sc
c
ch
hl
lo
o
s
e
e
e
es
s
sc
c
c
ch
h
hlo
l
o
os
se
en
ne
e
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
é
é
é
é
j
j
r
rm
m
m
é
é
s
s
j
ju
u
u
us
s
s
s
rm
rm
és
s
j
u
us
s
s
s
sj
ju
us
s
r
rm
m
j
jus
s
j
’à
à
à
c
ce
q
q
q
q
u
u
à
à
à
à
c
c
e
q
u
u
’à
à
à
à
e
e
q
q
à
à
c
c
c
ce
quà
uà
à
c
c
c
e
u
à
à
q
q
q
rrados
rados
d
d
d
d
s
s
s cerrados
c
cerrados
rrados
r
rr
ra
a
a
ad
d
d
d
o
o
s
s
s cerrados
cerrados
errad
a
os
rra
h
h
a
as
st
sta
sta
asta
sta
h
h
h
a
a
s
h
h
h
a
a
sta
h
h
h
a
a
a
as
h
h
h
a
a
a
as
h
h
a
a
d
e
e
H
Humo
H
e
e
e
e
e
H
e
e
H
/
/, 
/,
,
,
,
,

/,¨
/,¨
,
,
,





,
,
,

/,¨
,
,
,
/
,
,
,

,


,
,
,
¨

e
e
e
e
e
t
t
ta
a
ta
t
t
a
a
a
ge
g
g
g
g
g
g
g
r
r
r
r
os
os
o
d
/
/
/
43/81
Opponent leans character back until a player wins.
Dein Gegner muss seine Figur so weit wie möglich
zurücklehnen. Sie bleibt so, bis ein Spieler gewinnt.
L’adversaire penche son personnage en arrière jusqu’à ce
qu’un joueur gagne.
El oponente inclina atrás su personaje hasta que gane
un jugador.
(AE:G
4612948
Rückenlage · Chute arrière · Limbo
Limbo ·
リンボ
/,¨
/,¨
r b
r back
ack un
un
un
un
un
til a p
til a
il a p
Fig
Figur s
ur s
ur so
ur
r so
weit
eit w
t w
o, b
o, b
bis
bis
,
e
ein S
n Sp
Spiele
iel
ers
ersonn
onna
na
g
ge
ge e
e en
en
u p
u pe
per
er
so
son
sona
onaj
naje
naje
je
aje
aje h
aj
arrière
arrière
arrière
rière
re
·
· Lim
Limb
mbo
bo
/
/
/
pl
p
wi
le
n
n
h
/
/
/
43/81
43/8143/81
43/81
4
4
4
4
4
layer
ayer i
r
i
ayer
ye
l
ayer wi
layer w
la
ayer w
ayer wi
ayer win
y
yer win
yer win
er w
er
r
yer
layer win
layer win
layer win
ayer win
yer w
layer win
r win
w
w
in
n
yer win
yer win
la
n
yer win
yer wi
yer win
y
yer w
s
s
s
s
s
s
s
s.
s
s
s
s.
s.
s.
e mög
e möglich
e möglich
e glich
möglic
möglich
möglic
möglich
möglich
e möglic
ie möglich
e glich
ie möglich
e
möglich
möglic
ö
l
möglich
i
e möglic
möglic
ie möglich
m
öglich
c
h
möglich
c
ch
h
ie möglich
e glich
e
e mög
e möglich
e möglich
ög
c
glic
g
g
g
g
g
g
e
er gew
er gew
r gew
er ge
w
e
g
ew
w
w
ew
ge
er gew
e
r gew
g
e
w
w
er g
er gew
e
er gew
r gew
r
g
g
e
er gew
er gew
er gew
r ge
ge
ew
ew
w
w
w
er gew
e
ew
w
n
i
i
innt
i
inn
nnt
n
n
nt
i
in
n
n
nt
nt
innt
in
nnt.
n
nn
n
nt
t
t
innt
n
n
nnt.
nt
n
rrre
arrière ju
arrière
arrre ju
arrière ju
iè
eju
j
arrière ju
arrière
arrière
arrière j
rrière ju
rière
i
ère j
arrière ju
arrière ju
arrière ju
ar
rrière ju
rr
rière ju
ri
è
arrièr
arrière ju
arrière ju
arrière ju
arriè
rrière ju
ère j
èr
u
a
rière
r
e
eju
j
u
è
ère j
ère ju
squ
sq
squ
squ’à ce
e
squ’à
ce
s
u’à ce
sq
sq
s
sq
q
q
q
ce
s
s
sq
q
qu
ce
sq
sq
q
qu
sq
qu
h
hasta que
hasta qu
asta que
sta que
sta q
t
ta q
aq
hasta quehasta que
ta qu
q
q
q
hasta q
e
e
ue
gan
gane gane
gan
ga
g
g
g
g
a
a
a
an
gan
ane
a
e
a
/, 
/,¨
,
,

,
,
,


,

,¨
,

,
,
,
,
,

,
,
,¨


à ceà ce
ce
ce
à ce
ce
e
e
e
e
e
l
l
l
l
pl
l
l
l
pl
p
p
p
i
i
i
i
i
i
e
e
e
e
e
e
e
h
h
h
h
h
h
/
34/81
Throw card during spin.
Du darfst die Karte auf den gegnerischen Spinner werfen,
während er sich dreht.
Pendant le combat, lance la carte pour orienter les toupies.
Lanza la carta mientras giran.
0@JGOAF?¨/L9J
4612920
Wurfstern · Shuriken · Estrella Ninja
Stella ninja ·
スロ イング
スタ
/,¨
/,¨
n gegnn gegn
erischen
erisch
a carta cart
e pour ori
e pour ori
an.an.
AF?¨/L9
J
a
a
riken · Est
rella Nin
nja
ja
a
ロー イングスター
/
/
/
/
34/81
34/81
34/
34/81
8
4/
/8
8
81
1
34
34
34/
3
34
3
3
34
3
3
3
n
n S
S
S
in
n
Sp
pin
n
nn
n
S
S
S
S
Sp
ne
n
n
nSp
S
S
S
S
Sp
p
p
p
pi
in
n
n
er
n
n
n Spinner
Sp
Spinne
S
S
Sp
p
pin
pi
in
n
n
n
n
n
n
ne
er
r
n
S
S
S
Spinn
Sp
pinn
pinner
in
n
n
n
n
ne
e
e
er
r
r
S
S
Sp
p
p
p
pinn
in
nne
n
n
n
ne
e
e
er
r
r
p
p
p
r
r
r
r
w
w
w
we
rf
fe
fen,
we
we
we
e
rf
rf
w
w
w
w
we
e
er
r
rf
rf
w
w
w
w
w
we
e
e
er
r
rf
fe
w
w
we
we
we
w
w
w
we
e
e
er
r
rf
f
er
r
i
i
i
ie
e
ente
t
t
t
enter
ienter
ie
e
enter
en
n
n
nt
t
e
e
e
e
rienter
iente
ente
n
n
nt
t
te
e
e
e
er
r
r
e
e
e
er
r
r
l
l
e
e
to
p
p
les toupies.
l
le
e
e
e
sto
to
o
up
p
p
l
le
e
e
es
s
s
s
t
ou
up
p
up
les t
les
les
e
es
es t
s
sto
s
tou
t
to
o
o
ou
u
u
up
p
p
les to
es to
es tou
s
t
o
u
u
up
p
p
tou
to
o
o
ou
u
u
up
p
u
u
up
p
p
/, 
,¨


,
,
,
,
,
,
,
,

,
,
,
,
,


,
,
,
,
,

,
,
,
,
,


,
,
,


39/81
Guide spinner with hand until a player wins.
Du darfst deinen Spinner mit der Hand lenken, bis ein
Spieler gewinnt.
Guide ta toupie avec la main jusqu’à ce qu’un joueur gagne.
Guía tu peonza con la mano hasta que gane un jugador.
'9J9L=¨@GH
4612952
Karateschlag · Coup de karaté · Golpe de Kárate
Colpo di karate ·
カラテチョッ
/,¨
/,¨
Character Cards Figurenkarten Cartes Personnage Cartas De Personaje
Карты Героев Karty Postaci Karty Postav
Figurakártyák
Scheda del personaggio キャラクタ ード Cartas de personagem Figurkort
Fire Attack Feuer-Angriff
Feu Attaque Fuego Ataque
Огонь Атака Ogień Atak
Útok Ohně Tűz Támadás
Fuoco-Attacco ファイ アタ
Ataque de Fogo Ild Angreb
Lightning Speed
Blitz-Geschwindigkeit Éclair Vitesse
Rayo Velocidad Молния Скорость
Błyskawica Szybkość
Rychlost Blesku Villám Sebesség
Fulmine-Velocità
ライトニングスピ
Rapidez de Relâmpago
Lyn Hastighed
Earth Defense Erd-Verteidigung
Terre Défense Tierra Defensa
Земля Оборона Ziemia Obrona
Obrana Země Föld Védelem
Terra-Difesa アースディフェン
Defesa de Terra Jord Forsvar
Ice Stealth Eis-Tarnung
Glace Agilité Hielo Sigilo
Лёд Хитрость Lód Niewidzialność
Tajemství Ledu Jég Ügyesség
Ghiaccio-Invisibilità アイスステルス
Furtividade de Gelo Is Stealth
Total Spinjitzu power Gesamte Spinjitzu-Stärke Pouvoir total de Spinjitzu
Poder total Spinjitzu Общая мощность Кружитцу Moc Spinjitzu
Absolutní síla Spinjitzu Spinjitzu Erő összesen Energia totale Spinjitzu
スピン術パワー
Poder total Spinjitzu
Spinjitzu-styrke i alt
Name Name Nom Nombre
Имя Nazwa
Jméno Név
Nome キャラクタ
Nome Navn
Weapon Waff e Arme Arma
Оружие Broń Zbraň Fegyver
Arma 武器
Arma Våben
Power bars Stärkeleiste Niveaux de pouvoir
Barras de poder Полосы силы Paski siły
Políčka energie Erőszintjelzők Barre di energia
パワーゲージ
Barras de energia Styrkemåler
EN
You can only play a battle card if your character has equal or more power.
Compare the power bars on each battle card with the matching bars on
your character card.
DE
Eine Aktionskarte darfst du nur dann spielen, wenn deine Figur ausreichend
Stärke besitzt. Vergleiche dazu die Stärkeleiste auf der
Aktionskarte mit der
entsprechenden Leiste auf deiner Ninjago Figurenkarte.
FR
Tu peux jouer une carte combat si ton personnage possède un niveau
de
pouvoir égal ou supérieur. Compare les niveaux de pouvoir de chaque
carte
combat avec le niveau correspondant sur ta carte personnage.
ES
Sólo puedes jugar la carta de combate si tu personaje tiene el mismo
poder o más. Compara las barras de poder de cada carta de combate con
las barras correspondientes en tu carta de personaje.
RU
Ты можешь использовать игровые карты только если у твоего
героя
столько же полос силы или больше. Сравни количество полос
силы
каждой игровой карты с полосами на карте твоего героя.
PL
Kartą bitewną możesz zagrać tylko wtedy, gdy twoja postać ma taką
samą lub większą siłę. Porównaj ilość pasków siły na karcie bitewnej
z odpowiadającymi im paskami na karcie twojej postaci.
CZ
S bojovou kartou můžeš hrát pouze tehdy, když má tvá fi gurka stejnou nebo
vyšší hodnotu. Porovnej políčka energie každé bojové karty
s odpovídajícími políčky na kartě své fi gurky.
HU
Csak akkor játszhatsz ki harci kártyát, ha egyenlő vagy nagyobb az erőd,
mint az ellenfelednek. Hasonlítsd össze a megfelelő típusú erőszintjelzőket a
harci kártyákon.
IT
Puoi giocare una carta battaglia solo se il tuo personaggio ha un numero
uguale o superiore di barre di energia. Confronta l’energia richiesta dalle
carte
battaglia con quella corrispondente sulla scheda del tuo personaggio.
JA
自分のキャターがバトルカードを超えるパワーを持ていれば、
そのカードを出せるぞ。ターカードとトルカードに記された
じ色のパワーゲージを見比べてみ
PT
Só podes jogar uma carta de combate se a tua personagem tiver
tanta ou mais energia. Compara as barras de energia nas cartas de
combate com as barras correspondentes na tua carta de personagem.
DA
Du kan kun spille et kampkort, hvis din fi gur har det samme eller
mere
i styrke. Sammenlign styrkemålerne på hvert kampkort med
de tilsvarende
målere på dit fi gurkort.
EN
You can play the card.
DE
Du darfst die Karte spielen.
FR
Tu peux jouer cette carte.
ES
Puedes jugar con la carta.
RU
Ты можешь использовать эту карту.
PL
Możesz zagrać tą kartą.
CZ
Kartou můžeš hrát.
HU
Kijátszhatod a kártyát.
IT
Puoi giocare la carta.
JA
カ
PT
Podes jogar a carta.
DA
Du kan spille kortet.
EN
You cannot play the card.
DE
Du darfst die Karte nicht spielen.
FR
Tu ne peux pas jouer cette carte.
ES
No puedes jugar con la carta.
RU
Ты не можешь использовать эту карту.
PL
Nie możesz zagrać tą kartą.
CZ
Kartou nemůžeš hrát.
HU
Nem játszhatod ki a kártyát.
IT
Non puoi giocare la carta.
JA
カードを出せない
PT
Não podes jogar a carta.
DA
Du kan ikke spille kortet.
EN
You can play the card, but only if your
character is holding a golden weapon
DE
Du darfst die Karte spielen, sofern deine
Figur eine goldene Waff e trägt.
FR
Tu ne peux jouer cette carte que si ton
personnage tient une arme d’or.
ES
Puedes jugar con la carta, pero sólo si tu
personaje lleva un arma dorada.
RU
Ты можешь использовать эту карту, но только
если твой герой держит золотое оружие.
PL
Możesz zagrać tą kartą tylko jeśli twoja
postać trzyma złotą broń
CZ
Kartou můžeš hrát pouze pokud má tvá
gurka v ruce zlatou zbraň.
HU
Kijátszhatod a kártyát, de csak ha a fi gurád
kezében aranyfegyver van.
IT
Puoi giocare questa carta solo se il tuo
personaggio ha un’arma d’oro.
JA
ターがゴールドの武器を手にてい
時だけカードを出せ
PT
Podes jogar a carta, mas só se a tua personagem
estiver a empunhar uma arma dourada.
DA
Du kan spille kortet, men kun hvis din fi gur
holder et gyldent våben.
www.nInJago.com
EN Card instructions can be found on the Ninjago website
FR Toutes les règles de jeu d’utilisation des cartes sont disponibles sur le site Ninjago.
ES Puedes encontrar las instrucciones de las cartas en el sitio web de Ninjago.
RU Инструкции к картам ты найдёшь на веб-сайте Ninjago
PL Instrukcje dotyczące kart znajdziesz na stronie internetowej Ninjago
CZ Návody k používání karet na internetové stránce Ninjago
HU A kártyához ismertetőt a Ninjago honlapon találsz
IT Le istruzioni delle carte sono disponibili sul sito Web di Ninjago
JA カーの説明書は、ニンジャゴーのウェイトでもることがきます。
PT As instruções das cartas podem ser encontradas no website Ninjago
DA Vejledning til kortene kan ses på Ninjago hjemmesiden
2520_BI_BK2.indd 412520_BI_BK2.indd 41 25/10/2010 1:12 PM25/10/2010 1:12 PM

Related product manuals