EasyManua.ls Logo

LEHMANN Dial Lock 58 - Emergency Opening Without Code Reset; Insert the Emergency Key; Turn Key Right to Click; Turn Key Left 180 Degrees

LEHMANN Dial Lock 58
4 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
D
NOTÖFFNUNG OHNE RESET DES CODES /
E
APERTURA DE EMERGENCIA SIN RESET DEL CÓDIGO
EMERGENCY OPENING WITHOUT CODE RESET
/
不重设密码情况下应急开启
F
OUVERTURE D’URGENCE SANS RÉINITIALISATION DU CODE /
J
暗証番号せず非常解錠
DIAL LOCK 58 (FREE-CODE)
Alle Ziern auf „0“, Schloss ist geschlossen.
Todas las ruedas están en „0“ y la
cerradura está cerrada.
Notschlüssel einstecken.
Z0001
Erhältlich bei der Gebäudeverwaltung.
Introducir la llave de emergencia.
Z0001
La llave es
disponible en la administración del edicio.
Schlüssel nach rechts bis zum „Klick“ drehen.
Schloss ist noch geschlossen.
Girar la llave hacia la derecha hasta que suene
un „clic“. La cerradura aún está cerrada.
Schlüssel 180° nach links drehen.
Schloss ist noch geschlossen.
Girar la llave 180° hacia la izquierda.
La cerradura aún está cerrada.
Knopf nach rechts bis zum Anschlag drehen. Schloss
ist oen.
Girar el pomo hacia la derecha hasta la
posición nal. La cerradura se abre.
Knopf 180° nach links drehen.
Schloss ist wieder geschlossen.
Girar el pomo 180° hacia la izquierda.
La cerradura se cierra de nuevo.
Alle Ziern auf „0“, Schloss ist geschlossen.
Todas las ruedas están en „0“ y la cerradura está
cerrada.
Notschlüssel abziehen.
Rerar la llave de emergencia.
All digits set to “0”, lock is closed.
所有数字是 0,锁关。
Insert the emergency key.
Z0001
Available from the building management.
插入应急钥匙。
Z0001
在大楼管理处获得。
Turn the key to the right unl you hear a
click”. Lock is sll closed.
将钥匙向右旋转至听到 咔嗒”.
锁仍关闭。
Turn the key 180° to the le.
Lock is sll closed.
向左旋转钥匙 180°
锁仍关闭。
Turn the knob to the right as far as it will go.
The lock is open.
将把手向右旋转至止动。
锁开。
Turn the knob 180° to the le.
Lock is closed again.
向左旋转把手180°。
锁重新关闭。
All digits set to “0”, lock is closed.
所有数字是 0,锁关。
Remove the emergency key.
拔出应急钥匙。
Lorsque tous les chires sont réglés sur « 0
», la serrure est fermée.
数字は「0」設定鍵は
ックさす。
Insérer la clé d’urgence.
Z0001
Elle est disponible
auprès des services généraux.
非常解錠用ーを挿入
Z0001
Faire tourner la clé vers la droite jusqu’au «
clic ». La serrure est encore fermée.
」と
す。ロックさす。
Faire tourner la clé de 180° vers la gauche.
La serrure est encore fermée.
を 180°左
ロックされてす。
Faire tourner le bouton vers la droite jusqu’en
butée. La serrure est ouverte.
回らななるまでツマミを右に回しま
す。
Faire tourner le bouton de 180° vers la gauche.
La serrure est de nouveau fermée.
を 180°左
ロックさす。
Lorsque tous les chires sont réglés sur « 0 », la
serrure est fermée.
数字は「0」設定鍵は
れてす。
Rerer la clé d’urgence.
非常解錠用ーを
? ? ? ?
? ? ? ?
180°
180°

Other manuals for LEHMANN Dial Lock 58