EasyManua.ls Logo

Leine & Linde 607 - Bus Termination Procedures

Leine & Linde 607
28 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Termination shall be made if the actual unit is the
end node of the bus. Other units shall not have
termination.
For units with M12 connectors the termination
is made by plugging a terminating resistor to the
empty bus out connector (accessory to be ordered
separately, see 7.10).
For units with cable glands the termination is made
by setting the switch (7.8) to “on”. The empty bus out
cable gland should be sealed with an M16 filler plug
(accessory to be ordered separately, see 7.11).
Detailed information about settings can be found in the
interface manual available at www.leinelinde.com.
Eine Terminierung sollte erfolgen, wenn die Einheit
den Endknoten des Busses bildet. Andere Einheiten
benötigen keine Terminierung.
Bei Einheiten mit M12-Anschlüssen erfolgt die
Terminierung durch Einsetzen eines Abschluss-
widerstands in die Leerbuchse für den Busausgang
(Zubehör ist separat zu bestellen, vgl. 7.10).
Bei Einheiten mit Kabeldurchführungen erfolgt die
Terminierung durch Stellen des Schalters auf On
(7.8). Die leere Kabeldurchführung für den Busaus-
gang sollte mit einem M16-Blindstopfen abgedichtet
werden (separat erhältlich, vgl. 7.11).
Ausführliche Angaben zu den Einstellungen enthält das
Schnittstellen-Handbuch, das von www.leinelinde.de
heruntergeladen werden kann.
如果装置本身是总线的末端节点,那么应作端接。
其它装置则不应有端接。
对于附带 M12 连接器的装置,其端接是将一个端接
電阻器插入到空的总线输出连接器中 (另外订购的
附件,7.10)。
对于附带电缆接头的装置,其端接是将开关 (7.8)
设为 “on”。空的总线输出电缆接头应插入 M16 密封
塞将其密封 (另外订购的附件,见 7.11)。
有关设置的详细信息,请浏览至
www.leinelinde.cn
的接口手册项下查看。
21

Related product manuals