EasyManua.ls Logo

Lifetime POOLSIDE 91187 - Page 9

Lifetime POOLSIDE 91187
33 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
9
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
1.5
With the pole assembly on the ground and the elongated hole at
the end facing downward, position the long axle under the recesses
(shown in black) of the base (AJM) as indicated, and step onto the base
so the axle snaps into the recesses.
Avec l’ensemble du poteau à terre et le trou oblong à lextrémité
du poteau vers le bas, positionner l’essieu long sous les
renfoncements (indiqués en noir) de la base (AJM) comme indiqué,
et marcher sur la base pour que l’essieu long s’emboîte dans les
renfoncements.
• Con el conjunto del poste sobre el suelo y el agujero alargado al
extremo hacia abajo, posicionar el eje largo debajo los huecos
(indicados en negro) de la base (AJM) como se indica, y pisar en la
base para que el eje se encaje en los huecos.
Rotate the pole assembly upward until the short axle slides
over the ridges on the top of the base as indicated.
• Tourner le poteau vers le haut jusqu’à ce que l’essieu
court glisse sur les crêtes du haut de la base comme
indiqué.
• Rotar el conjunto del poste hacia arriba hasta que el eje
corto deslice sobre las crestas de la parte superior de la
base como se indica.
Elongated hole
Trou oblong
Agujero alargado
• Recesses
• Renfoncements
Huecos
Short axle
Essieu court
Eje corto
• Ridges
• Crêtes
Crestas
1.4

Related product manuals