EasyManua.ls Logo

Light & Motion SOLA PHOTO 1200 User Manual

Default Icon
2 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
SOLA
1200/800/500
Owners Manual
Manual del usuario/取扱説明書
THIRD ANGLE PROJECTION
64
SURFACE FINISH:
DOCUMENT TYPE:
SHEET OF
DESIGNED BY:
DRAWN BY:
CAD PART OR ASSY. NAME
MATERIAL:
D
C
B
A
A
B
C
D
1
2
3
45
6
7
8
8
7
6
5
4
3
E
F
F
Change "DrawnBy"
REV
1:1
TOLERANCES:
UNITS:
D
SIZE:
DO
NO
T S
C
ALE THIS
DRAWING
SOLA VIDEO
12
00, LIGHT HEAD
DRAWING TITLE:
Change "Finish"
1 1
SCALE
A
FINISH:
824-0247-manual
ANGLES:
7/7/2011
X.XXX
THE PROPERTY OF LIGHT & MOTION
REV
A
0.005
NEITHER IT NOR THE INFORMATION CONTAINED
0
.0
10
824-0247-manual
HEREIN SHALL BE DISCLOSED TO OR
0
.5
(UNLESS OTHERWISE SPECIFIED)
TEL: (831) 645-1525 - FAX: (831) 375-2517
DUPLICATED NOR USED BY OTHERS EXCEPT AS
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED
PROPRIETARY INFORMATION OF SAME.
A
D
CREATION DATE:
AUTHORIZED IN WRITING BY LIGHT & MOTION
REV:
INDUSTRIES AND CONTAINS CONFIDENTIAL AND
CAD DRAWING NAME:
INDUSTRIES.
DRAWING NUMBER
300 Cannery Row, Monterey, CA 93940
824-0247.SLDASM
INC
H
DWG. NO.
824-0247-manual.SLDDRW
SHEET:
824-0247-manual 1
E
X.X 0
.0
20
X.XX
PROPRIETARY NOTICE: THIS DOCUMENT IS
L
IGHT
& M
OTION
I
NDUSTRIES
NOTES:
ASSEMBLY SPEC
Light & Motion
300 Cannery Row
Monterey, CA 93940, USA
www.lightandmotion.com
sales@lightandmotion.com
905-0367-A
1. White/Red toggle:
(Sola Photo 1200 & 800 only)
2. Brightness:
Low - Med - High - Low
3. Off:
Hold either direction 2 seconds.
4. SOS Mode:
With light o, hold switch back for 4
seconds to engage SOS mode. To exit SOS
mode, hold switch in either direction for
2 seconds to turn o, or press the switch
forward and release it to turn light on in
normal mode.
1. Cambiador de blanco/rojo: (Sola Photo 1200 & 800 only)
2. Intensidad: (Baja – Media – Alta – Baja)
3. Para apagar: Presione el interruptor en cualquier dirección durante 2 segundos.
4. Modo de emergencia (SOS): Para activar el modo de emergencia, apague el foco y sostenga el interruptor «hacia
atrás» durante 4 segundos. Para desactivar el modo de emergencia, sostenga el interruptor en cualquier dirección durante 2
segundos para apagarlo, o sostenga el interruptor hacia delante y suéltelo para encender la luz normalmente.
5. Modo de bloqueo durante el transporte (Solo para Sola Photo 1200):
Apague la lámpara y sostenga el interruptor «hacia delante» durante 4 segundos. El foco se encenderá, luego se
apagará, y las luces del panel se encenderán y apagarán en rojo 5 veces. Active el modo de bloqueo para evitar
que el dispositivo se encienda accidentalmente durante el transporte. El dispositivo se puede cargar normalmente
durante el modo de bloqueo. Para desactivar el modo de bloqueo, sostenga el interruptor «hacia delantdurante 4
segundos. Las luces del panel se encenderán y apagarán en verde 5 veces y la lámpara se encenderá normalmente.
1. / り替: (Sola Photo 1200 & 800)
2. るさ: (低 低)
3. オフ: 方向2秒間押
4. SOS: 状態「後方」4秒間押SOSSOS
方向2秒間押前方通常設
す。
5. ウト (Sola Photo 1200): 4
けまライライ5 ライ
点灯本設定充電可能本設定解除場合、「前方」4秒間押
イト 5 イト
Operation/Instrucciones de uso/操作方法:
5. Travel Lockout Mode (Sola Photo 1200
only):With light o, hold switch “forward for
4 seconds. The light turns on, then o, and the
dashboard lights ash red 5 times. The light is
now in Travel Lockout Mode and will not turn on.
It will charge as usual in this mode. To exit, hold
switch “forward for 4 seconds. Dashboard lights
will ash green 5 times, and the light turns on.
Travel and Storage/Transporte y almacenaje/
旅行保管:
Switch locked
Interruptor bloqueado
固定位置
Switch unlocked
Interruptor desbloqueado
固定解除
Rotate switch to lock/unlock
Para bloquear/desbloquear, gire el
interruptor
固定/解除
To save battery, Sola enters a deep standby mode when turned o. It may take up to
8 seconds for the light to respond when the charger is plugged in. If the light does
not respond after 8 seconds, rapidly tap the charger against the charge contacts a few
times, and then plug it back in.
Para ahorrar energía, Sola entra en un modo de espera profundo tras el apagado, por
lo que puede llegar a tardar hasta 8 segundos en responder después de enchufar
el cargador. Si el foco no responde después de 8 segundos, golpee con el dedo
suavemente algunas veces el cargador contra los contactos de carga, y después vuelva
a conectarlo.
ー節約Sola電源
充電場合、点灯8秒
8秒以上経過点灯場合、充電接続部分
てく
1. Unthread bezel.
2. Remove LED plate from 1x5 socket (electrically disconnecting the LEDs from the battery).
3. Keep O-Ring in place and protect from debris.
5. Thread bezel back on
Security Disassembly / Desmontaje de seguridad / ュリ
4. Rotate the LED plate and plug the 1x5 pin connector into
empty slot for air travel.
Airline Security Only
1. Desenrosque el bisel.
2. Retire la placa LED del portalámparas 1x5 (desconectando las bombillas LED de la
batería).
3. Asegúrese de que el empaque está limpio y bien colocado.
5. Vuelva a enroscar el bisel.
4. Gire la placa LED y mantenga el conector 1x5 conectado a
la ranura vacía durante el transporte aéreo.
Seguridad aérea
1 . して
2. LED1x5 (LED
しま )
3. O保護
5.
4. LED1x5
用の空き
航空会社対応
6. To reassemble, reverse the steps
6. Para volver a conectar la placa LED, repita los pasos en
orden inverso.
6. 場合手順
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com
Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Light & Motion SOLA PHOTO 1200 and is the answer not in the manual?

Light & Motion SOLA PHOTO 1200 Specifications

General IconGeneral
Lumens1200
Water ResistanceIP68
Weight0.5 kg
Charging Time4 hours
Depth Rating100 meters
Battery TypeLithium-Ion
Beam Angle60° (Flood)

Summary

Airline Security Procedures

Disassemble for Air Travel

Steps to disassemble the light for airline security, including unthreading the bezel and removing the LED plate.

Prepare for Air Travel

Instructions on preparing the disassembled light components for air travel, such as placing the LED plate connector in an empty slot.

Reassemble Light After Travel

Guidance on reassembling the light after air travel by reversing the disassembly steps.

Operation and Usage

Mode Switching and Brightness

How to toggle between white/red light and adjust brightness levels (Low, Med, High).

Powering Off the Light

Instructions on how to turn off the light by holding the switch for two seconds.

SOS and Travel Lockout Modes

Explains how to activate and deactivate SOS mode and Travel Lockout mode for safe transport.

Switch Lock and Unlock

Details on how to lock and unlock the control switch to prevent accidental operation.

Battery Status and Charging

Battery Status Indicators

Explains the meaning of LED indicators during charging and discharging for battery status.

Charging Procedures

Instructions on how to connect the charger to the light using the guide pin.

Brightness Level Indicators

Describes the indicators that show the current brightness level of the light.

Related product manuals