EasyManua.ls Logo

LU-VE F30HC - Page 22

LU-VE F30HC
36 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
22
INSTALLAZIONE / INSTALLATION / INSTALLATION / AUFSTELLUNG / INSTALACIÓN / ПОДЪЕМ
Modello
Modèle
Modelo
Type
Modell
F30HC | F31HC
F30HC | F31HC
F30HC | F31HC
Elettroventil.
Ventilatoren
Fans
Elèctroventil.
Ventilateurs
Ø300 | 315 mm 1 1 2 2 3 3 4
Attacchi Connection Raccords
Entrata inlet entrèe
Eintritt entrada
Ø mm 12 12 12 12 12 16 16
Anschlusse Conexiòn
Uscita outlet sortie
Austritt salida
Ø mm 16 18 18 22 22 35 35
Dimensioni Dimensions Dimensions
A mm 760 760 1210 1210 1660 1660 2110
Abmessungen Dimensiones
B mm 492 492 942 942 1392 1392 1842
Modello
Modèle
Modelo
Type
Modell
F35HC
F35HC
F35HC
73-4
59-6
47-7
106-4
84-6
69-7
145-4
117-6
94-7
215-4
174-6
143-7
272-4
218-6
179-7
323-4
261-6
213-7
362-4
290-6
238-7
430-4
348-6
284-7
Elettroventil.
Ventilatoren
Fans
Elèctroventil.
Ventilateurs
Ø350 mm 1 1 2 2 3 3 4 4
Attacchi Connection Raccords
Entrata inlet entrèe
Eintritt entrada
Ø mm 12 12 12 16 16 16 16 22
Anschlusse Conexiòn
Uscita outlet sortie
Austritt salida
Ø mm 28 28 28 28 35 35 42 42
Dimensioni Dimensions Dimensions
A mm 865 865 1420 1420 1975 1975 2530 2530
Abmessungen Dimensiones B mm 597 597 1152 1152 1707 1707 2262 2262
C mm --- --- --- --- --- --- 1131 1131
Prima di sollevare gli apparecchi controllare lintegrità strutturale degli organi di
sollevamento e il loro corretto fissaggio alla struttura (Fig. 2).
È importante che lapparecchio sia sistemato in modo da lasciare uno spazio laterale
pari alla sua lunghezza. Ciò per consentire leventuale sostituzione delle resistenze
elettriche (Fig.3).
Before lifting the units, please check the structural integrity of the lifting devices
and their proper fixing to the structure (Fig. 2). Its important that the unit cooler is in-
stalled so as to leave space to the left of cooler (i.e. facing fans)
for heater removal. It is also essential that the cooler is installed level, to avoid drainage
problems (Fig.3).
Avant de soulever les appareils, contrôler que les dispositifs de levage sont en
bon état et qu'ils sont fixés correctement à la structure (Fig. 2).
It est important de noter que lappareil devra toujours être installé avec un espace laté-
ral libre égal à sa longueur; ceci pour permettre leventuel remplacement des résistanc-
es électriques de dégivrage (Fig.3).
Vor dem Anheben der Geräte die strukturelle Vollständigkeit der Hebevorrichtungen
und ihre korrekte Befestigung an der Struktur kontrollieren (Fig. 2)
Die Luftkühler müssen den Austausch der Abtauheizstäbe zu gewährleisten, mit einem
Seitenabstand, der genauso groß ist wie die Breite des Luftkühlers montiert werden
(Fig. 3).
Antes de proceder en la elevación del aparato, se debe controlar la integridad
estructural de la elevación y su posterior fijación correcta en la estructura (Fig. 2).
El equipo debe colocarse de forma que deje un espacio lateral libre equivalente al de
su longitud total.
Ello permitirá la eventual sostitución de la resistencias eléctricas (Fig. 3)
До поднятия оборудования проверить целостность креплений и их
надежное крепления к корпусу (Fig. 2).
Bажно установить охладитель с зазором с левой стороны охладителя (вид на
вентиляторы спереди) для возможности технического обслуживания. Tакже важно
установить охладитель на нужном уровне для избежания проблем с дренажом
Bажно установить охладитель с зазором с левой стороны охладителя (вид на
вентиляторы спереди) для возможности технического обслуживания. Tакже важно
установить охладитель на нужном уровне для избежания проблем с дренажом
(Fig. 3)
F30HC - F31HC - F35HC
F35HC
F30HC
F31HC
F30HC
F31HC
F35HC

Related product manuals