EasyManua.ls Logo

LU-VE LMC 3 - AC Motor Wiring and Panel Mounting

LU-VE LMC 3
16 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
12
Prima di procedere ai collegamenti elettrici è obbligatorio assicurarsi
che il circuito elettrico dalimentazione sia aperto.
Before proceeding with electrical wiring, it is essential to: ensure that
the power supply circuit is open.
Avant de procéder aux raccordements électriques, est obligatoire de
sassurer que le circuit électrique dalimentation est ouvert.
Vor Ausführung der Elektroanschlüsse müssen folgende Vorschriften
eingehalten werden Sicherstellen, daß der Stromversorgungskreis offen
ist.
Ante de proceder al conexionado eléctrico es obligatorio asegurarse
que el circuito de alimentación esté abierto.
Перед монтажом электропроводки необходимо следующее:
Убедитесь, что нет напряжения на линии
Przed przystąpieniem do instalacji elektrycznej upewnij się, że obwód
zasilania jest otwarty
Před přikročením k zapojování elektroinstalace je povinné se ujistit, že je
odpojen zdroj napájní.
COLLEGAMENTO DEI MOTORI / MOTORS CONNECTION / CONNEXION DES MOTEURS / MOTORSCHALTUGEN
CONEXIÓN DE MOTORES / ПОДКЛЮЧЕНИЯ MОТОРЫ / POŁĄCZENIE SILNIKÓW / PŘIPOJENÍ MOTORŮ
Interruttore di servizio
Individual isolator switch
Commutateurs darrêt
Reparaturschalter
Interruptor de servicio
Przełącznik indywidualnego izolatora
Servisní vypínač
Alta velocità a collegamento
High speed - connection
Grande vitesse - couplage
HÖhe Drehzahl - Schaltung
Alta velocidad conexión
Połączenie—wysoka prędkość
Vysoká rychlost—připojení
Bassa velocità a collegamento
Low speed - connection
Petite vitesse - couplage
Biedere Drehzahl - Schaltung
Baja velocidad conexión
Połączenie—niska prędkość
Nízká rychlost - připojení
Alta velocità a collegamento
High speed - connection
Grande vitesse - couplage
HÖhe Drehzahl - Schaltung
Alta velocidad - conexión
Bысокая скорость подключения
Połączenie—wysoka prędkość
Vysoká rychlost—připojení
Bassa velocità a collegamento
Low speed - connection
Petite vitesse - couplage
Biedere Drehzahl - Schaltung
Baja velocidad - conexión
Hизкая скорость подключения
Połączenie—niska prędkość
Nízká rychlost - připojení
fix the panel using the
appropriate fasteners
(M8x20 + washer)
Przymocuj panel za pomo-
cą odpowiednich łączników
(M8x20 + podkładka)
Rovaděč upevněte pomocí
sady (M8x20 + podložky)
AC
2 velocità tramite commutamento
2 speed connection
2 vitesses par commutation
2 Drehazahlen Umschalt
2 velocidad por conmutador
2 скорости коммутации
2 rychlost pomocí stykače

Related product manuals