B. Push the Assembled Breast Shield (A) into the Pump Motor (04).
Make sure it’s assembled in place and the seal plate (03) is pressed tightly.
B. Duw het geassembleerde borstschild (A) in de kolfmotor (04).
Zorg ervoor dat het op zijn plaats is gemonteerd en dat het afsluitplaatje (03) stevig wordt ingedrukt.
B. Pousser le protège-mamelon (A) assemblé dans le moteur de pompe (04).
S’assurer qu’il est en place et que le joint étanche (03) est bien serré.
B. Drücken Sie den montierten Brustschild (A) in den Pumpenmotor (04).
Stellen Sie sicher, dass er montiert ist und die Verschlussplatte (03) fest gedrückt ist.
B
04
A
NL
EN
FR
DE