EasyManua.ls Logo

Mach MS/905 - In Geval Van Storingen in de Werking

Mach MS/905
41 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
32
(IT-CH)
Appena l’apparecchio presentasse un comportamento anomalo, spegnere l’apparecchio, chiudere l’acqua e la corrente e
chiamare il servizio di assistenza.
(GB-IE)
In case of malfunctions, immediately switch off the appliance, turn off the water and disconnect the power supply. Call a service
technician.
(DE-AT-CH)
Wenn das Gerät gestört funktioneren sollte, sofort abschalten, Wasser und Storm abdrehen und den Kundendienst
verständigen.
(FR-BE)
Lorsque l’appareil ne fonctionne pas normalment, la procédure à suivre est la suivante: arrêter l’appareil, fermer l’arrivée d’eau,
couper le courant et demander l’intervention du service aprés-vente.
(ES)
En caso de funcionamiento irregular, apague el aparato, corte la corriente y el agua y llame al Servicio posventa.
(PT)
Se a máquina apresentar um funcionamento anormal, desligar, fechar a água, desligar a corrente eléctrica e chamar a
assistencia técnica.
(NL)
Zodra het apparaat zich abnormaal gedraagt moet u het apparaat uitzetten, water en stroom afsluiten en de technische dienst
bellen.
4. (IT-CH) COMPORTAMENTO IN CASO DI CATTIVO FUNZIONAMENTO – (GB-IE) IN CASE OF
MALFUNCTIONS – (DE-AT-CH) VERHALTEN BEI BETRIEBSSTÖRUNG – (FR-BE) PROCEDURE A
SUIVRE EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT – (ES) DESPERFECTOS DE FUNCIONAMIENTO –
(PT) INSTRUÇÕES EM CASO DE MAL FUNCIONAMENTO – (NL) GEDRAG IN GEVAL VAN
STORINGEN IN DE WERKING

Table of Contents

Related product manuals