POUR LA PLUPART DES FACONS D’UTILISER VOTRE ECHARPE DE PORTAGE, LE NOUAGE
COMMENCE PAR LES ETAPES SUIVANTES.
FOR THE MAJORITY OF WAYS OF USING YOUR BABY SLING, TYING STARTS WITH THE
FOLLOWING STEPS.
3
1. Placer l’écharpe devant son ventre de façon à créer une ceinture, le repère MAÏKA centré.
Passer les deux bouts à l’arrière.
2. Croiser l’écharpe dans le dos et rabattre chaque bande sur une épaule. Ne pas trop serrer.
3. Passer les deux bandes sous la ceinture ventrale et croisez-les, afin d'avoir une croix sur votre poitrine.
4. Passer les bandes dans le dos et faire un double nœud. L’écharpe doit être ajustée au porteur,
en prévoyant une marge de quelques centimètres afin de pouvoir positionner Bébé correctement.
Veiller à ce que la croix dans le dos soit bien positonnée.
1. Place the sling over your stomach so as to create a belt, with the MAÏKA sign in the cen
tre.
Pass the two ends behind your back.
2. Cross the two ends behind your back and fold the sling over your shoulders.
3. Cross the two bands over your stomach. Pass them under the belt.
4. Pass the two ends behind your back again and tie a double knot. The sling must be adjusted for
the wearer, with a few centimetres’ allowance to position the baby correctly.
y
Depending on the size of the carrier, finish with a double knot in front or behind your back.
F
GB
1 2
4
INSTRUCTION DE BASE / BASIC INSTRUCTION
4
INDICATIONS / TIPS
1. Eviter de tordre l’écharpe sur les épaules et dans le dos. Déployer le tissu sur les épaules
pour que le poids du bébé soit bien réparti sur le buste du porteur.
1.
F
GB
1
NON / NO
OUI / YES
2
2. Tous les noeuds réalisés lors des différentes mises en place doivent être des doubles noeuds.
3. Lors de la mise en place de l’écharpe (instructions de base), veiller à ne pas trop serrer
l’écharpe contre soi afin de pouvoir l’ajuster par la suite (laisser l’équivalent de 10cm entre
le buste et l’écharpe).
2. All the knots used while tying the sling must be double knots.
3. While putting the sling in place (basic instructions), make sure you do not tighten the sling
excessively, so that you can adjust it later on (allow about 10 cm between the chest and the sling).
Avoid twisting the sling over your shoulders and behind your back. Spread the fabric over
your shoulders so that baby’s weight is evenly distributed on the carrier’s chest.