EasyManua.ls Logo

Manfrotto 509HD - Page 19

Manfrotto 509HD
34 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
E J
5
(図6)
(図6)
6
8
スプレー(図3)には、1/4”カラネジ”K”、れに装着可能な3/8”変換アダプー”
S”、回転防止用ピン”P”が付属ますいずれもプレーに装着さていない状態で出荷てい
す。
お使いのカラの三脚ネジ穴をサズを確認スプレーに取付けネジ(”K”
のみまたは”S”付きを選択ます図3)カメが回転防止用の穴を備ている場合には図3のよ
に回転防止用ピン”P”をレーに挿入ますレー”L”に合わせます(図4)
ラの三脚ネジ穴ににネジ”K”のみまたは”S”付きを締めつけで、ラをレー”L”に
固定ます(図4)ンを使てネジを締めができますが、力を入れ過ぎないように注意
ださい。
ラに回転防止用の穴が無い場合は、カメレート”L”底面の”LENS”書かれた矢印にカ
レンズを合わせたのち、ジを完全に締めます
MONTANDO LA RÓTULA SOBRE UN TRÍPODE
La rótula se puede montar en trípodes con diámetro de bola de 100 mm. Para montar
la rótula sobre el trípode vea la fig. 2:
- coloque la rótula dentro de la bola del trípode
- atornille el agarre "H" en contra de la bola, pero no lo apriete
- mantenga el agarre "H" y nivele la rótula del trípode usando el nivel de burbuja "C"
como referencia
- atornille el agarre "H" completamente para bloquear la rótula al trípode.
Para montar la rótula sobre el trípode con fijación de rosca 3/8", use el adaptador
Manfrotto 325 que es un adaptador opcional.
Para un óptimo y correcto funcionamiento recomendamos que al usar la rótula por
primera vez gire ésta 3-4 veces, tanto en el eje vertical como en el horizontal, para
ajustar el movimiento.
MONTANDO EL PLATO RÁPIDO A LA CÁMARA DE VIDEO
Y
La zapata de liberación rápida (fig. 3) dispone de un tornillo para cámara de 1/4" "K",
un adaptador de 3/8" "S" para fijar "K" y el pin antirrotación "P". Todo se sirve sin
montar.
Verifique el tamaño del orificio de fijación en su videocámara., y seleccione el tornillo
correcto "S" o "K" para fijar a la zapata (fig. 3). Si su videocámara dispone de agujero
antorrotación, inserte el pin antorrotación "P" en la zapata como se muestra en la
figura 3. Alinie la cámara con la zapata "L" (fig. 4).
Fije su videocámara a la zapata "L" (fig. 4) aprentando el tornillo "K" o "S" roscado en
el agujero de su videocámara. Puede usar una moneda para ajustar la tensión del
tornillo, pero SIN APLICAR FUERZA.
Si su videocámara no dispone de agujero para tornillo antirrotación, alinie la óptica de
la cámara con la flecha "LENS" en la parte inferior de la zapata "L" antes de ajustar el
tornillo.
2
3 4
19

Related product manuals