LOAD HANDLING
A - Weight of load and centre of
gravity.
Carrying a load greater than the rated
capacity for the lift truck or for the atta-
chment is prohibited.
- Before taking up a load, you must
know its weight and its centre of
gravity.
- The load chart relating to your lift truck
is valid for a weight with its centre of
gravity 500 mm from the heel of the
forks (Fig. A). For a load with a higher
centre of gravity, consult your agent or
dealer.
- For irregular loads, determine the cen-
tre of gravity in the transverse direction
before handling (Fig. B).
For loads with a moving centre of gra-
vity (e.g. liquids), take account of the
variations in the centre of gravity in
order to determine the load to be hand-
led (Consult your agent or dealer) and
be vigilant and take extra care to limit
these variations as far as possible.
MOVIMENTAZIONE DI UN CARICO
A - Peso del carico e centro di
gravità.
È vietato sollevare e trasportare un
carico superiore alla capacità nomina-
le del carrello elevatore o dell’acces-
sorio.
- Prima di sollevare un carico, dovete
conoscerne il peso e il centro di
gravità.
- Il diagrama di carico relativo al vostro
carrello elevatore, è valido per un
carico il cui centro di gravità è a 500
mm dal tallone delle forche (Fig. A).
Per un carico con centro di gravità
più distante, rivolgetevi al vostro
agente o concessionario.
- Per i carichi irregolari, determinare il
centro di gravità nel senso trasversa-
le prima di ogni movimentazione (Fig.
B).
Per i carichi con centro di gravità mobi-
le (ad esempio : liquidi), occorre tenere
conto delle variazioni del centro di gra-
vità per determinare il carico da movi-
mentare (rivolgetevi al vostro agente o
concessionario), e porre particolare
attenzione e prudenza in modo da limi-
tare al massimo queste variazioni.
MOVIMENTAÇÃO DE UMA CARGA
A - Peso da carga e centro de
gravidade.
É proibido elevar e transportar uma
carga superior à capacidade nominal do
empilhador ou do acessório.
- Antes de elevar uma carga, deverá
conhecer o peso e o centro de gravi-
dade dela.
- O diagrama de carga relativo ao seu
empilhador é válido para uma carga
cujo centro de gravidade fica a 500
mm do talão dos garfos (Fig. A). Para
uma carga com centro de gravidade
mais distante, dirija-se ao agente ou
ao concessionário da sua zona.
- Para as cargas irregulares, determine
o centro de gravidade no sentido longi-
tudinal antes de efectuar qualquer
movimentação (Fig. B).
Para as cargas com centro de gravidade
móvel (por exemplo: líquidos), é preciso
considerar as variações do centro de
gravidade para determinar a carga a
movimentar (dirija-se ao agente ou ao
concessionário da sua zona) e tome
muito cuidado para limitar ao máximo
estas variações.
MRT 1432 - 1635 M
SS
eries
IT
EN
PO
1
21
A
B
C