EasyManua.ls Logo

Manitou MRT EASY 55P 400 ST4 S2 - Page 32

Manitou MRT EASY 55P 400 ST4 S2
316 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
1-24
IT EN NL
B - Taking up a load on the ground.
- Position the lift truck perpendicular to the
load, with the jib retracted and the forks
in a horizontal position (Fig. C).
- Adjust the fork spread and centering
in connection with the load (Fig. D)
(Optional solutions exist, consult your
dealer).
Beware of the risks of trapping or squashing
limbs when manually adjusting the forks.
Always maintain an equal distance between
the forks and the centre of the carriage in
order to keep the load completely stable.
- Slowly move the life truck forward (1) and
stop with the forks in front of the load
(Fig. E), if necessary, slightly lift the jib (2)
while taking up the load.
- Apply the parking brake and place the
forward/reverse lever in neutral.
- Slightly lift the load (1), tilt the carriage
backwards (2) in the transport position
(Fig. F).
Tilt the carriage sufficiently backwards to
ensure the load’s stability when braking
whilst maintaining the load balance.
IT EN
D
E
F
B - Prelevare un carico dal suolo.
- Avvicinare il carrello elevatore perpen-
dicolarmente al carico, con il braccio rien-
trato e le forche orizzontali (Fig. C).
- Regolare lo scarto e il centraggio delle
forche rispetto al carico (Fig. D) (Esistono
soluzioni opzionali ; per maggiori infor-
mazioni, rivolgetevi al vostro agente o
concessionario).
Attenzione ai rischi di pizzicamento o di schi-
acciamento degli arti durante le regolazioni
manuali delle forche. Mantenere sempre una
distanza uguale tra le forche e l’asse centrale
della tavola per garantire la perfetta stabilità
del carico.
- Far avanzare lentamente il carrello eleva-
tore (1), e portare le forche contro il carico
(Fig. E), se occorre alzare leggermente il
braccio (2) durante il prelevamento del
carico.
- Azionare il freno di stazionamento e
mettere la leva dell’invertitore di marcia
in folle.
- Sollevare leggermente il carico (1), inclina-
re il portaforche (2) indietro in posizione
di trasporto (Fig. F).
Inclinare sufficientemente il carico all’in-
dietro per assicurarne la stabilità (perdita
del carico durante la frenata) facendo però
attenzione a non modificarne l’equilibrio.
B - Een last van de grond optillen.
- De heftruck loodrecht op de lading zet-
ten, met ingetrokken arm en de vorken
horizontaal (Fig. C).
- Centreer de vorken ten opzichte van de
last (Fig. D) (Er zijn nog meer oplossingen
beschikbaar: neem contact op met uw
agent of dealer voor nadere informatie).
Let op, de ledematen kunnen beklemd raken
of verpletterd worden bij het handmatig
bijstellen van de vorken. Altijd een gelijke
afstand in acht nemen tussen de vorken en
het midden van het vorkenbord om een opti-
male stabiliteit van de lading te garanderen.
- Laat de heftruck (1) langzaam vooruit
rijden en breng de vorken tegen de last
(Fig. E), til indien nodig de arm (2) een
beetje omhoog tijdens het opnemen van
de last.
- Trek de handrem aan en zet de hendel
van de omkeerinrichting in zijn vrij.
- Til de last iets op (1), hel het vorkenbord
(2) achterover in de transportstand (Fig.
F).
Hel de last voldoende achterover om de
stabiliteit ervan te garanderen (verlies van
de lading bij het remmen) let er wel op het
evenwicht ervan niet te veranderen.
649050 IT-EN-NL (01/06/2017)
MRT EASY 55P 400 ST4 S2, MRT EASY 55P 360 ST4 S2, MRT EASY 75P 400 ST3B S2, MRT EASY 75P 360 ST3B S2, MRT-X EASY 75P 400 ST3A S2, MRT-X EASY 75P 360 ST3A S2

Related product manuals