EasyManua.ls Logo

Manitou MRT EASY 55P 400 ST4 S2 - Page 33

Manitou MRT EASY 55P 400 ST4 S2
316 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
1-25
IT EN NL
C - Taking up a high load on tyres.
Under no circumstances should you pick up
a load if the lift truck is not in a horizontal
position. (See paragraph : G - HORIZONTAL
POSITION OF THE LIFT TRUCK in the chapter :
LOAD HANDLING).
- Ensure that the forks will easily pass under
the load.
- Position the lift truck perpendicular to
the load with the forks in a horizontal
position (Fig. G) manoeuvring gently and
carefully (See paragraph : E - VISIBILITY in
the chapter : HANDLING INSTRUCTIONS
for visibility of the road).
Always think about keeping the distance
necessary to fit the forks under the load, bet-
ween the pile and the lift truck (Fig. G) and
use the shortest possible
length of jib.
- Stop with the forks in front of the load
(Fig. H). Apply the parking brake and
place the forward/reverse lever in neutral.
- Slightly lift the load (1) and incline the
forks carriage (2) backwards to stabilize
the load (Fig. I).
IT EN
G
H
I
C - Prelevare un carico in alto su pneu-
matici.
È tassativamente vietato prelevare un
carico se il carrello elevatore non è in piano
(Vedi paragrafo : G - ORIZZONTALITÀ
DEL CARRELLO ELEVATORE nel capitolo :
MOVIMENTAZIONE DI UN CARICO).
- Verificare che le forche passino facilmente
sotto il carico.
- Avvicinare il carrello elevatore perpen-
dicolarmente al carico con le forche
orizzontali (Fig. G), manovrando dolce-
mente e con prudenza (Vedi paragrafo : E
- VISIBILITÀ nel capitolo : ISTRUZIONI PER
LA MOVIMENTAZIONE relativo alla visibi-
lità sul percorso).
Ricordandosi di mantenere sempre la dis-
tanza necessaria per inserire le forche sotto
il carico, tra la pila e il carrello elevatore (Fig.
G), utilizzando la lunghezza minima possibi-
le del braccio.
- Portare le forche contro il carico (Fig. H).
Tirare il freno di stazionamento e mettere
la leva dell’invertitore di marcia in folle.
- Sollevare leggermente il carico (1) e incli-
nare il portaforche (2) indietro per stabiliz-
zare il carico (Fig. I).
C - Een last hoog oppakken met de hef-
truck op banden.
Het is ten strengste verboden een lading op
te pakken als de heftruck niet vlak staat (zie
paragraaf: G - HORIZONTALE STAND VAN DE
HEFTRUCK in hoofdstuk: VERPLAATSEN VAN
EEN LADING).
- Controleren of de vork makkelijk onder de
lading geschoven kan worden.
- De heftruck loodrecht op de lading
zetten met de vorken horizontaal (Fig.
G); ga hierbij voorzichtig te werk (Zie
paragraaf : E - ZICHT in het hoofdstuk:
AANWIJZINGEN VOOR DE VERPLAATSING
met betrekking tot het zicht op het tra-
ject).
Vergeet niet dat er een bepaalde afstand
nodig is tussen de stapel en de heftruck om
de vork onder de lading te kunnen schuiven
(Fig. G), gebruik de mogelijke minimumleng-
te van de arm.
- Zet de vorken tegen de lading aan (Fig.
H). Trek de handrem aan en zet de hendel
van de omkeerinrichting in zijn vrij.
- Til de last iets op (1) en hel het vorken-
bord (2) achterover om de lading te stabi-
liseren (Fig. I).
649050 IT-EN-NL (01/06/2017)
MRT EASY 55P 400 ST4 S2, MRT EASY 55P 360 ST4 S2, MRT EASY 75P 400 ST3B S2, MRT EASY 75P 360 ST3B S2, MRT-X EASY 75P 400 ST3A S2, MRT-X EASY 75P 360 ST3A S2

Related product manuals