EasyManua.ls Logo

Manitou MRT-X 2470 Privilege Plus ST3A S1 - Page 242

Manitou MRT-X 2470 Privilege Plus ST3A S1
336 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
3-84
IT
EN
DE
H1/1 H1/2
H - OCCASIONAL MAINTENANCE
H1 - Change a wheel
In the event of a wheel being chan-
ged on the public highway, make sure of
the following points:
- Stop the lift truck, if possible on even and
hard ground.
- To pass on stop of lift truck (See chapter:
DRIVING INSTRUCTIONS in paragraph: 1 -
OPERATING AND SAFETY INSTRUCTIONS).
- Action the parking brake
- Put the warning lights on.
- Immobilise the lift truck in both directions
on the axle opposite to the wheel to be
changed.
- Unlock the nuts of the wheel to be
changed.
- Place the jack under the flared axle tube,
as near as possible to the wheel and adjust
the jack (Fig. H1/1).
- Lift the wheel until it comes off the ground
and put in place the safety support under
the axle (Fig. H1/2).
For this operation, we advise you to use the
hydraulic jack and the safety support.
- Completely unscrew the wheel nuts and
remove them.
- Free the wheel by reciprocating
movements and roll it to the side.
- Slip the new wheel on the wheel hub.
- Refit the nuts by hand, if necessary
grease them.
- Remove the safety support and lower the
lift truck with the jack.
- Tighten the wheel nuts with a torque
wrench (See chapter: A - DAILY OR EVERY
10 HOURS SERVICE in paragraph: 3 -
MAINTENANCE for tightening torque).
H - MANUTENZIONE OCCASIONALE
H1 - Sostituire una ruota
Qualora la sostituzione della ruota dovesse
essere effettuata lungo la strada, procedere
come descritto qui di seguito:
- Se possibile fermare il carrello elevatore in
piano su un terreno compatto.
- Spegnere il carrello elevatore (Vedi
capitolo: ISTRUZIONI DI GUIDA nella parte:
1 - ISTRUZIONI E NORME DI SICUREZZA).
- Attivare il freno di stazionamento.
- Accendere le luci di emergenza.
- Applicare cunei per immobilizzare il
carrello elevatore nelle due direzioni
sull’assale opposto alla ruota da sostituire.
- Allentare i bulloni dalla ruota da sostituire.
- Sistemare il cric sotto la semiscatola
dell’assale, il più vicino possibile alla ruota
e regolare il cric (Fig. H1/1).
- Sollevare la ruota fino a staccarla da terra
e posizionare il sostegno di sicurezza sotto
l’assale (Fig. H1/2).
Per effettuare questa operazione, vi
consigliamo di utilizzare un cric idraulico e
il sostegno di sicurezza.
- Svitare completamente i bulloni delle
ruote e rimuoverli.
- Estrarre la ruota con movimenti di va e
vieni e ruotarla sul lato.
- Mettere la ruota nuova sul mozzo.
- Avvitare manualmente i bulloni, se
necessario lubrificarli con del grasso.
- Stringere a fondo i bulloni delle ruote con
una chiave dinamometrica
- Rimuovere il sostegno di sicurezza e
abbassare il carrello elevatore con il cric.
(Vedi capitolo: A - OGNI GIORNO O
OGNI 10 ORE DI FUNZIONAMENTO nella
parte:3 MANUTENZIONE, per la coppia di
serraggio).
H - GELEGENTLICHE
WARTUNGSARBEITEN
H1 - Ein Rad wechseln
Sollte ein Radwechsel auf einer öffentlichen
Straße durchgeführt werden müssen, ist wie
folgt vorzugehen:
- Wenn möglich, den Teleskoplader auf einem
festen, waagrechten Boden anhalten.
- Den Teleskoplader abschalten (vgl.
Kapitel: SICHERHEITSHINWEISE im
Teil: 1 - SICHERHEITSHINWEISE UND
-VORSCHRIFTEN).
- Die Feststellbremse anziehen.
- Die Warnblinkanlage einschalten.
-
Den Teleskoplader auf der dem
auszuwechselnden Rad gegenüber
liegenden Achse in beiden Richtungen durch
Unterlegkeile gegen Wegrollen sichern.
- Die Radbolzen des zu ersetzenden Rades
lösen.
- Den Wagenheber unter den Achstrichter,
so nah wie möglich am Rad, stellen und
Wagenheber einstellen (Abb. H1/1).
- Das Rad anheben, bis es vom Boden
abhebt, und Sicherheitsstütze unter die
Achse stellen. (Abb. H1/2).
Für den Radwechsel empfehlen wir einen
hydraulischen Wagenheber und die
Sicherheitsstütze.
- Die Radmuttern vollständig herausdrehen
und entfernen.
- Das Rad durch Hin- und Herbewegungen
herausziehen und beiseite rollen.
- Das neue Rad auf die Nabe aufziehen.
- Die Radmuttern handfest anschrauben,
ggf. fetten.
- Die Radmuttern mit dem
Drehmomentschlüssel festziehen
- Die Sicherheitsstütze entfernen und
Teleskoplader mit dem Wagenheber
absenken.
(vgl. Kapitel: A - TÄGLICH ODER ALLE 10
ARBEITSSTUNDEN im Teil: 3 WARTUNG für
das Anziehdrehmoment).
648970 IT-EN-DE (04/10/2016)
MRT-X 2470 Privilege Plus ST3A S1, MRT 2470 Privilege Plus ST4 S1, MRT-X 3050 Privilege Plus ST3A S1, MRT 3050 Privilege Plus ST4 S1

Related product manuals