2-29
EN
IT
EN ESDE
A HAZARD WARNING LIGHTS BUTTON
This button (1,
3.1) allows the L.H. and R.H.
indicators to be switched on
simultaneously, with the ignition o.
The red button lights up when pressed.
NOTE: except in case of emergency, it is ad
-
vised to disable the hazard warning
lights when the ig
nition is switched o
to avoid a at battery.
B USB CONNECTION (2,
3.1)
Only for Manitou Assistance; or to be used for
the power supply of the electronic devices.
C 12V CONNECTION (3,3.1)
D RADIOCONTROL SWITCH
Switch (D,3.2), two-positions (1, 2,3.2):
- press on (1,
3.2) the radio control is di-
senabled;
- press on (2,
3.2) the ra-
dio control is enabled.
When the radio-control is active, a green
indicator lights up in the control panel
(1,3.2) and a led (D1,3.2) on the
switch (D,3.2) lights up.
h
When the radio control is enabled
by means of the switch (D,3.2),
the machine switches o, for safety.
3.1
3
1
2
1
2
D
D1
D2
3.2
A PULSANTE LUCI DI EMERGENZA
Questo pulsante (1,
3.1) consente di ac-
cendere contemporaneamente gli indicato-
ri SINISTRO e DESTRO a motore spento.
Il pulsante rosso si illumina quando premu-
to.
NOTA: tranne che in caso di emergenza,
è consigliabile spegnere le luci di
emergenza quando il motore viene
spento per evitare di scaricare la bat-
teria.
B CONNESSIONE USB (2,
3.1)
Solo per Assistenza Manitou; o da utilizzare
per l’alimentazione di dispositivi elettronici.
C PRESA 12V (3,
3.1)
D INTERRUTTORE RADIOCOMANDO
Interruttore (D,
3.2) a due posizioni (1,
2,
3.2):
- premendo su (1,
3.2) il radiocomando
viene disabilitato;
- premendo su (2,
3.2) il radiocomando
viene abilitato e si illumina una spia
verde (D2,
3.2) su pannello di controllo
e un led (D1,
3.2) sull’interruttore
(D,
3.2).
h
Quando si abilita il radiocomando
tramite l’interruttore (D,3.2),
per sicurezza, si spegne la
macchina.
A TASTE WARNBILINKER
Diese Taste (1,
3.1) dient zum gleichzeiti-
gen Einschalten der LINKEN und RECHTEN
Richtungsanzeiger bei abgestelltem Motor.
Wurde sie gedrückt, leuchtet die Taste rot.
HINWEIS: außer im Notfall, sollte man die
Warnblinker ausschalten, wenn der
Motor abgestellt wird, damit die Bat-
terie nicht entlädt.
B USBANSCHLUSS (2,
3.1)
Nur für Kundendienst Manitou oder für die
Stromversorgung elektronischer Geräte.
C 12VSTECKDOSE (3,
3.1)
D SCHALTER FUNKSTEUERUNG
Schalter (D,
3.2) mit zwei Positionen (1,
2,
3.2):
- Durch Betätigen von (1,
3.2) wird die
Funksteuerung deaktiviert;
- Durch Betätigen von (2,
3.2) wird
die Funksteuerung aktiviert und eine
gründe Kontrollleuchte (D2,
3.2) an
der Steuertafel und eine LED (D1,
3.2)
auf dem Schalter (D,
3.2) leuchtet auf.
h
Wenn die Funksteuerung
mit dem Schalter (D,3.2)
aktiviert wird, wird die Maschine
aus Sicherheitsgründen
abgeschaltet.
648970 IT-EN-DE (04/10/2016)
MRT-X 2470 Privilege Plus ST3A S1, MRT 2470 Privilege Plus ST4 S1, MRT-X 3050 Privilege Plus ST3A S1, MRT 3050 Privilege Plus ST4 S1