EasyManua.ls Logo

Manitou MRT-X 3255 PLUS PRIVILEGE - Page 80

Manitou MRT-X 3255 PLUS PRIVILEGE
300 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
2-30
IT
EN
648870 IT-EN-ES (04/05/2015)
COMANDI LIVELLAMENTO E
SOSPENSIONI
DISPOSITIVO DI LIVELLAMENTO/
SOSPENSIONI
Il carrello elevatore è dotato di sospensioni
idropneumatiche con correttore elettroni-
co di livellamento rispetto al suolo.
Gli assali sono collegati alla struttura da 4
martinetti idraulici e da dei braccetti
(sospensioni) che possono essere coman-
dati dall’operatore, dal posto di guida, in
base all’utilizzo di lavoro.
Le sospensioni e il livellamento servono
per :
- ammortizzare la macchina in marcia.
- livellare la macchina rispetto al suolo
h
Le sospensioni funzionano solo
se il braccio è completamen-
te retratto e il perno di bloc-
co rotazione torretta inserito.
Con sospensioni attive i comandi
dei manipolatori sono disabilitati.
Prima di utilizzare le sospensioni
livellare la struttura della mac-
china parallela al suolo.
COMANDI SOSPENSIONI
C  INTERRUTTORE ON/OFF
SOSPENSIONI
Premere l’interruttore (C,3.2) per attivare
o disattivare (ON, OFF,
3.2) le sospensioni
della macchina.
Con sospensioni attive si illumina una spia
verde (1,3.2a) su pannello di controllo e
un led (2,
3.2) sull’interruttore (C,3.2).
La leva di livellamento manuale (F,
3) de-
lla macchina, non funziona.
LEVELLING AND SUSPENSIONS
CONTROL
LEVELLING/SUSPENSIONS DEVICE
The forklift truck is provided with hy-
dro-pneumatic suspensions with electro-
nic corrector for levelling with respect to
the ground. The axles are connected to the
structure by means of four hydraulic jacks
and suspensions which can be controlled
by the operator, from the driving seat, de-
pending on the use.
The suspensions and levelling are meant
for:
- absorbing the shocks when the vehicle
is running. - levelling the vehicle with
respect to the ground
h
The suspensions only work if
the boom is retracted comple-
tely and the turret rotation
blocking pivot is activated.
With the suspensions ac-
tive, the manipulator con-
trols are disenabled.
Before using the suspensions, le-
vel the vehicle frame so that it is
parallel to the ground.
SUSPENSIONS CONTROLS
C  SUSPENSIONS ON/OFF SWITCH
Press switch (C,
3.2) to activate/de-
activate the vehicles suspensions (ON,
OFF,3.2)
When the suspensions are active, a green
indicator lights up in the control panel
(1,3.2a) and a led (2,3.2) on the
switch lights up (C,3.2).
The machine manual levelling lever (F,3)
does not work.
OFF
ON
3.2
C
1
3.2a
2
MANDOS DE NIVELACIÓN Y
SUSPENSIONES
DISPOSITIVO DE NIVELACIÓN/
SUSPENSIONES
La carretilla elevadora está equipada con
suspensiones hidroneumáticas con correc-
tor electrónico de nivelación con respecto
al suelo.
Los ejes están conectados a la estructura
por 4 cilindros hidráulicos y por dos brazos
(suspensiones) que pueden ser controlados
por el operador, desde el puesto de con-
ducción, según el uso de trabajo.
Las suspensiones y la nivelación sirven para:
- amortiguar la máquina en marcha.
- nivelar la máquina con respecto al suelo
h
Las suspensiones funcionan solo
si el brazo está completamente
retraído y el perno de bloqueo de
rotación de la torre está acoplado.
Con las suspensiones activas,
los mandos de los manipula-
dores están deshabilitados.
Antes de utilizar las suspensio-
nes, nivelar la estructura de la
máquina paralela al suelo.
MANDOS SUSPENSIONES
C  INTERRUPTOR ON/OFF
SUSPENSIONES
Pulsar el interruptor (C,
3.2) para activar
o desactivar (ON, OFF,
3.2) las suspensio-
nes de la máquina.
Con las suspensiones activas se enciende
un testigo verde (1,3.2a) en el panel de
control y un LED (2,
3.2) en el interruptor
(C,
3.2).
La palanca de nivelación manual (F,3) de
la máquina no funciona.
ES

Related product manuals