2-31
IT
EN
648870 IT-EN-ES (04/05/2015)
D SOSPENSIONI IN ASSETTO DA
CANTIERE
Mantenere premuto per qualche secondo
il pulsante (D,3.3) per attivare le con-
gurazioni impostate delle sospensioni in
“assetto da cantiere”. Sull’interruttore si ac-
cende un led (1,3.3).
Le congurazioni in “assetto da cantiere”
sono due :
1. sospensioni a metà corsa e struttura
della macchina parallela al suolo e si
illumina una spia verde (1,
3.3a) su
pannello di controllo.
2. sospensioni completamente abbassate
e struttura della macchina parallela
al suolo e si illumina una spia verde
(2,
3.3a) su pannello di controllo.
In modo ciclico, premendo e ripremendo il
pulsante (D,3.3), si seleziona l’assetto
desiderato della macchina. (sospensioni a
metà corsa o completamente abbassate).
E COMANDO ASSETTO SOSPENSIONI
Premere il pulsante (E,3.3) per cambia-
re l’assetto delle sospensioni, verso l’alto o
verso il basso, determinando l’altezza dal
suolo della macchina.
La corsa delle sospensioni è di 156 mm.
Il pulsante ha 3 posizioni:
1. aumenta l’altezza dal suolo
(+156mm) e si illumina una spia
verde (1,3.3b) su pannello di
controllo.
2. neutra (
3.3)
3. diminuisce l’altezza dal suolo
(-156mm) e si illumina una spia
verde (2,
3.3b) su pannello di
controllo.
Premere il pulsante (D,
3.3) per resettare
le sospensioni e il livellamento della strut-
tura della macchina.
D SUSPENSIONS IN WORK SITE SETUP
Keep pushbutton (D,
3.3) pressed for a
few seconds to activate the congurations
of the suspensions in “work site setup”.
A led on switch (1,3.3) lights up.
There are two congurations in “work site
setup”:
1. suspensions halfway and vehicle frame
parallel to the ground and a green
indicator light (1,
3.3a) on the
control panel lights up.
2. suspensions completely lowered and
machine frame parallel to the
ground and a green indicator light
(2,
3.3a) on the control panel
lights up.
In cyclic mode, press and re-press
pushbutton (D,
3.3), to select the requi-
red machine setup (suspensions halfway or
completely lowered).
E SUSPENSIONS SETUP CONTROL
Press pushbutton (E,
3.3)to change
the suspensions setup, raised or lowered,
determining the vehicle’s height o the
ground.
The suspensions travel is 156 mm. The pus-
hbutton has 3 positions:
1. increases the height from the ground
(+156 mm) and a green indicator
light “1” on the control panel lights
up (3.3b)
2. neutral (
3.3)
3. decreases the height from the ground
(- 156 mm) and a green indicator
light (2,
3.3b) on the control panel
lights up.
Press pushbutton (D,
3.3) to reset the
suspensions and the levelling of the vehi-
cle frame.
3.3
D
E
1
2
3.1d
2
1
3.3b
0
1
1
2
3.3a
D SUSPENSIONES EN POSICIÓN PARA
OBRADOR
Mantenga pulsado durante unos segundos
el botón (D,3.3) para activar las congu-
raciones programadas de las suspensiones
en “posición para obrador”. En el interruptor
se enciende un LED (1,3.3).
Las conguraciones en “posición para obra-
dor” son dos:
1. suspensiones a mitad de carrera y
estructura de la máquina paralela al
suelo y se enciende un testigo verde
(1,
3.3a) en el panel de control.
2. suspensiones completamente bajas
y estructura de la máquina paralela
al suelo y se enciende un testigo ver-
de (2,
3.3a) en el panel de control.
En modo cíclico, pulsando y pulsando nue-
vamente el botón (D,3.3), se selecciona
la posición deseada de la máquina. (sus-
pensiones a mitad de carrera o completa-
mente bajas).
E MANDO POSICIÓN SUSPENSIONES
Pulsar el botón (E,
3.3) para cambiar la
posición de las suspensiones, hacia arriba
y hacia abajo, determinando la altura de la
máquina desde el suelo.
La carrera de las suspensiones es de
156mm.
El botón tiene 3 posiciones:
1. aumenta la altura del suelo
(+156mm) y se enciende un testigo
verde (1,3.3b) en el panel de
control.
2. neutra (
3.3)
3. reduce la altura del suelo (156 mm)
y se enciende un testigo verde
(2,
3.3b) en el panel de control.
Pulsar el botón (D,3.3) para reiniciar las
suspensiones y la nivelación d la estructura
de la máquina.
ES