2-44
IT
EN
648870 IT-EN-ES (04/05/2015)
ENGINE BRAKE SWITCH
MRTX 3255
The engine brake decelerates the tele-
handler without using mechanical friction
in order to avoid the overheating of the
brake system.
This brake is mainly used in the long des-
cents, and it allows to brake the machine
without stressing the brakes.
Press switch (2,
3.21a) to enable or disa-
ble the engine brake (0, 1a,
3.21a).
On the control panel the orange indicator
light indicates that the function is active
(
e paragraph: “Instruments and control
panel”).
On the switch (2,
3.21a) the led comes
on (1,
3.21a) to indicate that the func-
tion is active.
Operating conditions of the engine brake.
The engine brake works only if:
- the engine water temperature is > 60°C
- the accelerator pedal is not pressed
- the revs of the I.C. engine are > 1100 rpm.
p
IMPORTANT! In order to main-
tain the braking power of
the engine brake, the speed
shall not exceed 42 km/h.
If required, slow down
the machine by pressing
the service brake pedal.
If the speed of the machine
exceeds 42 km/h, the driver will
be warned by an alarm sound
and the optical signal “BRAKE”
on the tachometer.
INTERRUTTORE FRENO MOTORE
MRTX 3255
Il freno motore decelera il sollevatore tele-
scopico senza usare frizione meccanica
per evitare il surriscaldamento del sistema
frenante.
Questo freno è principalmente utilizzato
nelle lunghe discese, e permette di frenare
la macchina senza sollecitare i freni.
Premere l’interruttore (2,
3.21a) per attiva-
re o disattivare il freno motore (0, 1a,
3.21a).
Sul pannello di controllo una spia arancione
indica che la funzione è attiva (e paragrafo:
“Strumenti e pannello di controllo”).
Sul interruttore (2,
3.21a) il led si accende
(1,
3.21a) per indicare che la funzione è
attiva.
Condizioni di funzionamento del freno mo-
tore.
Il freno motore funziona solo se:
- l’Acqua motore è > 60 °C
- il Pedale dell’acceleratore non è premuto
- i Giri del motore termico sono > di 1100
rpm.
p
IMPORTANTE! Per mantenere
la massima potenza frenan-
te del freno motore, non su-
perare i 42 km/h di velocità.
Se necessario rallentare la velo-
cità della macchina premendo
il pedale dei freni di servizio.
Se la velocità della macchina su-
pera i 42 km/h, il guidatore viene
avvisato da un allarme sonoro e
da una segnalazione ottica su ta-
chimetro “BRAKE”(frenare).
3.21a
2
1
0
1a
INTERRUPTOR FRENO MOTOR
MRTX 3255
El freno motor desacelera el elevador tele-
scópico sin usar embrague mecánico, para
evitar el sobrecalentamiento del sistema de
frenado.
Este freno se utiliza principalmente en los
descensos prolongados, y permite frenar la
máquina sin esforzar los frenos.
Pulsar el interruptor (2,
3.21a) para
activar o desactivar el freno motor (0,
1a,
3.21a).
En el panel de control un testigo anaran-
jado indica que la función está activa (
e
apartado: «Instrumentos y panel de con-
trol»).
En el interruptor (2,
3.21a) el LED se en-
ciende (1,
3.21a) para indicar que la fun-
ción está activada.
El freno motor permite dos fases de dece-
leración (0, 1a,1b,
3.21a), una baja y otra
intensa.
Condiciones de funcionamiento del freno
motor.
El freno motor solo funciona i:
- el agua del motor es > a 60 °C
- el pedal del acelerador no está presionado
- las revoluciones del motor térmico son >
a 1100 rpm.
p
IMPORTANTE! Para mantener
la máxima potencia de frena-
do del freno motor, no supe-
rar los 45 km/h de velocidad.
Si fuera necesario decele-
rar la velocidad de la máqui-
na presionando el pedal
de los frenos de servicio.
Si la velocidad de la máquina su-
pera los 42 km/h, el conductor es
advertido por una alarma sonora
y por una señalización visual en
el velocímetro «BRAKE» (frenar).
ES