22
IT
1
MRT 1850 - 2150 - 2540
Estrarre il perno di bloccaggio dal supporto
(rif. A Fig. 33) ed utilizzarlo per bloccare il
cestello Aerial Jib (rif. B Fig. 34) assicuran-
dolo con l’apposita copiglia (rif. C Fig. 34).
NON DIMENTICARE DI BLOCCARE IL
SUPPORTO TRAMITE
L’APPOSITO PERNO DI BLOCCAGGIO
(rif. B Fig. 34) E LA SUA COPIGLIA
(rif. C Fig. 34).
- Sbloccare e spingere verso l’alto il piede di
appoggio del cestello e ribloccarlo nella sua
sede, per iniziare ad operare.
(rif. D Fig. 34)
- Agganciare i tubi flessibili di comando
movimenti cestello in testa al braccio
(rif. E Fig. 34).
- Fare attenzione al senso dei raccordi.
- Collegare il cavo della pulsantiera
cestello sulla presa prevista a questo
scopo a lato della testa del braccio
(rif. F Fig. 35).
Nota: Prima di innestare il cavo
(rif. F Fig. 35), occorre togliere il coperchio
di sicurezza (rif. G Fig. 35), e fissarlo sulla
presa (vedi Fig.35). Il coperchio di
sicurezza dovrà essere rimesso nella
posizione iniziale dopo l’utilizzo del
cestello.
33
33
44
44
33
33
33
33
33
33
55
55
C
A
B
E
E
D
F
G
EN
DE
Extract the check pin from the support
(ref. A Fig. 33) and use it to block the Aerial
Jib basket (ref. B Fig. 34), securing it by
means of the split pin (ref. C Fig. 34).
DO NOT FORGET TO BLOCK THE SUP-
PORT BY MEANS OF THE LOCKING PIN
(ref. B Fig. 34) AND ITS SPLIT PIN
(ref. C Fig. 34)
- Un lock and push upwards the basket foot
and lock it again in its seat begin the work.
(ref. D Fig. 34)
- Fit the basket movement control hoses at
the top of the boom (ref. E Fig. 34).
- Take special care to fit the connections in
the right direction.
- Plug the basket pushbutton cable into the
socket provided for the purpose on the
top of the boom (ref. F Fig. 35).
Note: Before connecting the cable
(ref. F Fig. 35), remove the safety cover
(ref. G Fig. 35), and fit it in the socket
(see Fig.35). The safety cover must be refit-
ted in its original position after using the
basket.
Den Sperrbolzen aus dem Träger
(Bez. A Abb. 33) herausziehen und benut-
zen, um den Arbeitskorb Aerial Jib zu blockie-
ren (Bez. B Abb. 34), wozu man ihn mit
dem Sicherungssplint (Bez. C Abb. 34)
fixiert.
NICHT VERGESSEN, DEN TRÄGER MIT
DEM SPERRBOLZEN (Bez. B Abb. 34)
UND SEINEM SICHERUNGSSPLINT
(Bez. C Abb. 34) ZU BLOCKIEREN.
- Den Abstellfuß der Arbeitsbühne entriegeln
und nach oben schieben und wieder in sei
ner Aufnahme verriegeln, um mit der Arbeit
zu beginnen.(Bez. D Abb. 34)
- Die Schläuche zum Ansteuerung der
Arbeitskorbbewegungen am
Auslegerkopf (Bez. E Abb. 34) befestigen.
- Auf die Richtung der Anschlüsse achten.
- Das Kabel der Schalttafel des
Arbeitskorbs an die Steckbuchse
anschließen, die zu diesem Zweck auf
der Seite des Auslegerkopfs vorhanden
ist (Bez. F Abb. 35).
Hinweis: Vor dem Einstecken des Kabels
(Bez. F Abb. 35) ist der Sicherheitsdeckel
(Bez. G Abb. 35) abzunehmen und auf der
Steckbuchse zu befestigen (siehe Abb. 35).
Der Sicherheitsdeckel muss nach der
Benutzung des Arbeitskorbs wieder in der
ursprünglichen Position angeordnet
werden.