EasyManua.ls Logo

Manitou PRIVILEGE E3 - Page 49

Manitou PRIVILEGE E3
206 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
INATTIVITA PROLUNGATA
DELLA MACCHINA
Se la macchina deve rimanere per lungo
tempo inoperosa è necessario adottare alcu-
ne precauzioni importanti per il
mantenimento della stessa.
- Scegliere un luogo con superficie il più
possibile orizzontale e compatta,
possibilmente protetta dagli agenti
atmosferici e dall'accesso di persone non
autorizzate, sulla quale parcheggiare la
vostra macchina.
- Portare la leva dell'invertitore di marcia
in posizione neutra.
- Spingere il pulsante del freno di
stazionamento.
- Abbassare gli stabilizzatori per
alleggerire il carico gravante sui
pneumatici.
- Arrestare il motore termico e togliere la
chiave di avviamento dal cruscotto.
- Chiudere sempre a chiave le porte della
cabina e tutti gli sportelli.
- Procedere alla pulizia generale della
macchina.
- Sostituire completamente tutti i
lubrificanti e lubrificare la macchina.
- Sostituire le parti danneggiate o
eccessivamente usurate con ricambi
originali e ritoccare la verniciatura, ove
necessiti, per prevenire formazioni di
ruggine.
- Ingrassare tutti gli organi provvisti di
ingrassatori.
- Spruzzare o cospargere un leggero velo
di grasso protettivo neutro sulle aste dei
cilindri idraulici e su tutte le parti
sverniciate della macchina.
- Riempire completamente il serbatoio
carburante per evitare formazioni di
ruggine.
- Lubrificare le guarnizioni esterne della
carrozzeria con appositi lubrificanti, per
evitare il degrado.
- Scollegare i morsetti della batteria, pulirli
e coprirli con un velo di grasso neutro.
- Togliere la batteria e conservarla in un
luogo temperato ed asciutto.
IT
1
33
MRT 1850 - 2150 - 2540
LENGTHY LAY-OFFS
If the machine is to be out of use for a long
period, a number of important
precautions must be taken to ensure it
remains in good condition.
- Choose a place with the most compact,
level floor available, protected against
the weather and access by unauthorised
persons if possible, on which to park
your truck.
- Place the reverser lever in neutral
position.
- Push the selector of the parking brake.
- Lower the outriggers to lighten the load
on the tyres.
- Stop the engine and remove the ignition
key from the dashboard.
- Always lock the cab doors and all
machine access hatches.
- Clean the machine in general.
- Completely change all lubricants, and
lubricate the machine.
- Replace damaged or excessively worn
parts with original spare parts and touch
up the paintwork where necessary, to
prevent rusting.
- Grease all components fitted with grease
nipples.
- Spray or spread a thin film of neutral
protective grease over the rods of the
hydraulic cylinders and on all parts of
the machine which are not painted.
- Fill the fuel tank to capacity to prevent
rusting.
- Lubricate the outside seals on the body
with suitable lubricants to prevent
deterioration.
- Disconnect the battery terminals, clean
them and coat them with neutral grease.
- Remove the battery and store it in a
cool, dry place.
VARLÄNGERTER MASCHINEN-
STILLSTAND
Wenn für die Maschine ein längerer Stillstand
vorgesehen ist, sind einige
wichtige Maßnahmen zu ergreifen, um ihre
Funktionstüchtigkeit zu erhalten.
- Die Maschine auf einer möglichst
kompakten, ebenen Fläche parken; sie
sollte auch vor Witterungseinflüssen
sowie vor unberechtigtem Zugang
geschützt werden.
- Den Schalthebel auf Neutralstellung
positionieren.
- Feststellbremse festdrülken.
- Die Stabilisatoren ausfahren, um die
Pneubelastung zu vermindern.
- Thermischen Motor abschalten und den
Zündschlüssel abziehen.
- Kabinentür und alle Klappen zusperren.
- Die Maschine generell reinigen.
- Alle Schmierstoffe auswechseln und die
Maschine ölen.
- Beschädigte oder abgenutzte Teile mit
Originalersatzteilen ersetzen und evtl.
Lackschäden ausbessern, um Rostbildung
zu vermeiden.
- Alle mit Schmiernippeln versehenen Teile
schmieren.
- Auf die hydraulischen Zylinderstangen
und alle nicht lackierten Maschinenteile
mit einem dünnen Film eines neutralen
Schutzfettes besprühen.
- Den Kraftstofftank volltanken, um
Rostbildung zu vermeiden.
- Die äußeren Karrosseriedichtungen mit
Spezialschmierstoffen fetten, um deren
Austrocknen zu vermeiden.
- Die Batteriekabel abtrennen, reinigen
und mit neutralem Batteriefett einfetten.
- Die Batterie ausbauen und in trockenem,
temperiertem Raum aufbewahren.
EN
DE

Related product manuals