7
Per poter sfruttare al meglio le
qualità di questa macchina, si
raccomanda di dedicare un po’ del
Vostro prezioso tempo alla lettura di
questo libretto; la miglior
conoscenza della macchina Vi
ripagherà ampiamente in termini
di durata, di sicurezza e di qualità di
lavorazione.
In caso di dubbi, Vi preghiamodi
rivolgerVi al rivenditore
“MARANGON”, che Vi consiglierà
dandoVi una assistenza corretta nel
più breve tempo possibile.
La falciatrice “SPRINT” è stata
concepita esclusivamente per l’usuale
impiego nell’agricoltura (uso
appropriato). Ogni altro uso della
macchina non è da considerarsi tale
e si intende a rischio dell’utilizzatore.
Per uso appropriato si intende anche
l’osservanza delle istruzioni di servizio
e di manutenzione prescritte dal
produttore. Solamente persone
autorizzate e competenti circa i
possibili rischi devono usare, riparare e
provvedere alla manutenzione della
macchina.
Devono essere osservate le relative
prescrizioni per la prevenzione degli
infortuni, come pure tutte le
altre disposizioni tecniche generali, le
norme per la circolazione stradale, per
la sicurezza e l’igiene.
Non apportate mai alla macchina
alcuna modifica di Vostra iniziativa.
In caso contrario si declina ogni
responsabilità per i danni da ciò
causati.
La “MARANGON s.r.l.” si riserva il
diritto di sospendere in qualsiasi
momento la produzione di alcuni
modelli, di variarne le caratteristiche
ed il disegno senza impegnarsi a
qualsiasi titolo di darne notizia.
In order to utilize the qualities of this
machine to best advantage, please
dedicate sufficient time to reading this
Manual: the more knowledge that you
come to learn about your machine will be
amply rewarded in terms of longer working
life, greater safety, and better
performance.
If you have any questions, please contact
your nearest dealer:
“MARANGON s.r.l.” who will be
able to offer you the correct assistance as
soon as possible.
The “SPRINT” mowing machine has been
exclusively designed for appropriate
agricultural use; all other applications
must be considered unauthorized and
performed at the user’s own risk.
The execution of the maintenance
procedures prescribed by the
Manufacturer is also a very important part
of the a.m. appropriate use, and must be
performed exclusively by authorized and
competent personnel with full knowledge
of the risks involved.
The respective accident-prevention
prescriptions, and all the general technical
regulations, road circulation rules, and
health and safety norms must be
scrupulously respected.
Never make modifications on the machine
by yourself. The Manufacturer declines all
liability for any damages that may result.
The “MARANGON s.r.l.” Company
reserves the right to suspend the
production of its models and modify their
technical features and design in any
moment without notice.
Um die Qualitten dieser Maschine auf das
Beste ausn zen zu knnen, raten wir Ihnen,
etwas Ihrer wertvollen Zeit dem Lesen
dieser Anleitung zu widmen; die bessere
Kenntnis Ihrer Maschine wird Sie daf
entschdigen, was Dauer, Sicherheit und
Arbeitsqualitt betrifft.
Falls Sie Zweifel haben, wenden Sie sich
bitte an den Verkufer “MARANGON
s.r.l.” , der Ihnen Rat und so schnell wie
mglich die richtige Beihilfe geben wird.
Die Mähmaschine “SPRINT” wurde
ausschliealich f ihren in der Landwirschaft
lichen Einsatz (sachgemaer Einsatz)
entworfen. Jeder andere Gebrauch der
Maschine ist nicht als solcher zu ber
ksichtigen und versteht sich auf Risiko des
Benutzers.
Mit sachgemaem Gebrauch ist auch die
Beachtung der vom Hersteller
vorgeschriebenen
Bedienungs- und
Wartungsanleitungen gemeint. Nur
berechtigte und er die mglichen Risikos
aufgeklrte Personen d fen die Maschine
gebrauchen, reparieren und warten.
Es sind die entsprechenden Unfallverh
ungsvorschriften und alle allgemeinen
technischen Anordnungen, die
Bestimmungen f den Straaenverkehr, f
Sicherheit und Hygiene zu beachten.
Bringen Sie aus Eigeninitiative an der
Maschine keine Vernderungen an. Im
gegenteiligen Fall wird jede Haftung f
dadurch verursachte Schden abgelehnt
Die “MARANGON s.r.l.” behlt sich das
Recht vor, die Herstellung einiger
Modelle zu jeder Zeit einzustellen und
Merkmale und Zeichnungen
ohne die Verpflichtung einer
vorhergehenden Meldung zu verndern.