8
ADESIVI E AVVERTENZE
GLI ADESIVI POSTI SULLA MACCHINA
SONO PARTE INTEGRANTE DELLA
MACCHINA.
Gli adesivi eventualmente danneggiati, o
comunque non leggibili, devono essere
richiesti e sostituiti.
In questo manuale il simbolo
qui a fianco riportato, segnala
gli aspetti più importanti che
riguardano la sicurezza Vostra
e altrui.
Si raccomanda di osservare
scrupolosamente queste annotazioni allo
scopo di ridurre al minimo possibile le
situazioni di pericolo
1) Oltre alle indicazioni del presente
manuale è necessario rispettare
analogamente anche le disposizioni di
carattere generale relative alla sicurezza,
previste per gli utilizzatori di macchine
agricole dalle leggi di ciascun Paese.
2) Osservare le decalcomanie sulla
macchina, soprattutto quelli che riguardano
la sicurezza.
3) Innestare la macchina solo in posizione
di lavoro ed abbassata.
4) Non oltrepassare mai il regime di giri
prescritto della presa di forza .
5) Assicurare il tubo protettore dell’ albero
cardanico contro la rotazione agganciando
le catenelle (vedi libretto allegato).
6) Osservate le avvertenze concernenti il
fissaggio delle lame e la loro sostituzione .
7) Abbassare la falciatrice fino al livello del
suolo prima di metterla in posizione di
lavoro, assicurandosi che non vi siano
persone nel raggio di azione della
macchina.
8) Assicurarsi che tutti i dispositivi di
sicurezza siano
perfettamente efficienti prima di iniziare il
lavoro.
9) Prestare molta attenzione sui terreni
sassosi, assicurandosi che non vi siano
persone nelle immediate vicinanze.
STICKERS AND WARNINGS
THE STICKERS APPLIED ARE AN
INTEGRAL PART OF THE MACHINE.
Any stickers that come to be damaged or
no longer legible must be re-ordered and
replaced.
The symbol shown here at the
side indicates important safety
information in the Manual.
Extra attention must be paid to these points
in order to reduce all risk to a minimum:
1)In addition to the indications provided in
this Manual,all the general safety
regulations governing
the use of
agricultural machinery in the nation of
destination must be respected.
2) Observe the prescriptions and warnings
contained in the stickers applied to the
machine, especially those regarding safety.
3) Engage the power takeoff only when the
machine is lowered in its work position.
4) Never run the machine at rpm higher
than the limit prescribed.
5) Prevent the cardan shaft protection pipe
from rotating by fastening the chains (see
enclosed Cardan Shaft Instruction
Booklet).
6) Observe the warnings regarding the
fastening of the cutting blades and their
replacement.
7) Lower the mowing machine to the level of
the soil prior to setting it into work position,
making sure that no persons or animals are
within the machine’s range of action.
8) Make sure that all the safety devices are
in perfect condition prior to working.
9) Be very careful when mowing over stony
land to make sure that no persons or
animals are in the immediate vicinity.
AUFKLEBER UND WARNUNGEN
DIE AN DER MASCHINE
ANGEBRACHTEN AUFKLEBER SIND
INTEGRIERENDER TEIL DER
MASCHINE.
Eventuell beschädigte oder nicht
leserliche Aufkleber sind anzufordern
Und zu ersetzen.
In diesem Handbuch
meldet das seitlich
angegebene
Symbol die wichtigsten
Punkte, die Ihre
Sicherheit und die
anderer Personen betreffen.
Diese Erläuterungen sind äußerst
genau zu beachten, mit
dem Zweck,
Gefahrensituationen so weit als
möglich zu vermeiden:
1) Über die Anweisungen
dieses Handbuchs hinaus sind
auf gleiche Weise auch die
allgemeinen Anordnungen für
Sicherheit,
die für Benutzer von
Landwirtschaftsmaschinen durch
die Gesetze ihrer Länder
vorgesehen sind, streng zu beachten.
2) Die Aufkleber an der
Maschine beachten, vor allem jene, die
die Sicherheit betreffen.
3) Die Maschine nur in Arbeitsstellung
und gesenkt ankuppeln.
4) Niemals den für die Zapfwelle
vorgeschriebenen Drehzahlbereich .
5) Das Schutzrohr der Gelenkwelle
durch Einhaken der Ketten (siehe
beiliegende Anleitung) gegen Drehung
sichern.
6) Die Warnungen bezüglich der
Befestigung der Messer und ihres
Wechsels beachten.
7)Bevor die Mähmaschine in
Arbeitsstellung gebracht wird, sie bis
zum Boden senken. Sicher stellen,
daß sich keine Personen im
Wirkungsumkreis der Maschine
befinden.
8)Vor Arbeitsbeginn sicherstellen, daß
alle Sicherheitsvorrichtunge voll
leistungsfähig sind.
9) Bei steinreichem Erdreich sehr
vorsichtig vorgehen und sicher stellen,
daß sich keine Personen in der
unmittelbaren Nähe be