EasyManuals Logo

Matrix EHD 1250-30 User Manual

Matrix EHD 1250-30
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #13 background imageLoading...
Page #13 background image
13
présentes instructions de le faire fonctionner.
Les outils sont dangereux entre les mains
d’utilisateurs novices.
e) Observer la maintenance de l’outil. Vérier
qu’il n’y a pas de mauvais alignement ou
de blocage des parties mobiles, des pièces
cassées ou toute autre condition pouvant
aecter le fonctionnement de l’outil. En
cas de dommages, faire réparer l’outil avant de
l’utiliser. De nombreux accidents sont dus à des
outils mal entretenus.
f) Garder aûtés et propres les outils
permettant de couper. Des outils destinés à
couper correctement entretenus avec des pièces
coupantes tranchantes sont moins susceptibles
de bloquer et sont plus faciles à contrôler.
g) Utiliser l’outil, les accessoires et les lames
etc., conformément à ces instructions, en
tenant compte des conditions de travail et du
travail à réaliser. L’utilisation de l’outil pour des
opérations diérentes de celles prévues pourrait
donner lieu à des situations dangereuses.
5) Maintenance et entretien
a) Faire entretenir l’outil par un réparateur
qualié utilisant uniquement des pièces de
rechange identiques. Cela assurera que la
sécurité de l’outil est maintenue.
4. Recommandations spéciales en
smatière de sécurité
Porter des protections auditives. Lexposition
aux bruits peut provoquer une perte de l’audition.
Utiliser la(les) poignée(s) auxiliaire(s) fournie
(s) avec l'outil. La perte de contrôle peut
provoquer des blessures.
Tenir l’outil par les surfaces de préhension
isolantes, pendant les opérations au cours
desquelles l’accessoire coupant peut être
en contact avec des conducteurs cachés ou
avec son propre câble. Le contact avec un l
« sous tension » peut également mettre « sous
tension » les parties métalliques exposées de
l’outil électrique et provoquer un choc électrique
sur l’opérateur.
Utiliser des détecteurs appropriés an de
déceler des conduites cachées ou consulter
les entreprises d’approvisionnement locales.
Un contact avec des lignes électriques
peut provoquer un incendie ou un choc
électrique. Un endommagement d’une conduite
de gaz peut provoquer une explosion. La
perforation d’une conduite d’eau provoque des
dégâts matériels et peut provoquer un choc
électrique.
Toujours bien tenir l’outil électroportatif
des deux mains et veiller à toujours garder
une position de travail stable. Avec les deux
mains, l’outil électroportatif est guidé de manière
plus sûre.
Bloquer la pièce à travailler. Une pièce à
travailler serrée par des dispositifs de serrage
appropriés ou dans un étau est xée de manière
plus sûre que tenue dans les mains.
Maintenir propre l’espace de travail. Les
mélanges de matériaux sont particulièrement
dangereux. Les poussières de métaux légers
peuvent être explosives ou inammables.
Avant de déposer l’outil électroportatif,
attendre que celui-ci soit complètement
à l’arrêt. Loutil risque de se coincer, ce qui
entraînerait une perte de contrôle de l’outil
électroportatif.
Ne jamais utiliser un outil électroportatif
dont le câble est endommagé. Ne pas toucher
à un câble endommagé et retirer la che du
câble d’alimentation de la prise de courant,
au cas où le câble aurait été endommagé lors
du travail. Un câble endommagé augmente le
risque de choc électrique.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Matrix EHD 1250-30 and is the answer not in the manual?

Matrix EHD 1250-30 Specifications

General IconGeneral
BrandMatrix
ModelEHD 1250-30
CategoryRotary Hammer
LanguageEnglish