EasyManua.ls Logo

Meccano SPEEDSTER - Page 6

Meccano SPEEDSTER
26 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
6
AVISOS
NORMY I CERTYFIKAT ZGODNOŚCI
NORMY A CERTIFIKÁT O SHODĚ
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
UWAGA
BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA
UPOZORNĚNÍ
SZABVÁNYOK ÉS MEGFELELŐSÉGI
TANÚSÍTVÁNY
ŠTANDARDY A CERTIFIKÁT SÚLADU
BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDLÁ
VAROVANIE
A antena não deve ser inserida nas tomadas eléctricas.
Haverá INTERFERÊNCIA se OUTRO veículo controlado por rádio ou um
rádio CB estiver sendo utilizado nas proximidades na mesma
FREQUÊNCIA.
* QUAISQUER ALTERAÇÕES OU MODIFICAÇÕES FEITAS SEM A
APROVAÇÃO DO FABRICANTE PODERÃO ANULAR O DIREITO DO
UTILIZADOR DE UTILIZAR ESTE BRINQUEDO.
INTERFERÊNCIA DE RÁDIO: o comportamento irregular ou a perda do
controle do veículo poderá resultar na proximidade a fios de alta tensão,
transformadores de alta tensão, determinados tipos de edifícios, paredes de
concreto ou espaços estreitos, nos quais os SINAIS DE RÁDIO do transmissor
PODEM SER DIFUNDIDOS, dificultando assim a capacidade do veículo de
receber um BOM SINAL DE RÁDIO. Em caso de comportamento irregular ou
perda de controle, MOVER PARA OUTRA ÁREA.
СТАНДАРТЫ И СЕРТИФИКАТ
СООТВЕТСТВИЯ
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
ОСТОРОЖНО
Запрещается вставлять антенну в розетку.
1 - Компания Spin Master International SARL настоящим
заявляет, что данная игрушка соответствует основным
требованиям и другим релевантным положениями
Директивы 2014/53/EU. Копию декларации соответствия
можно получить, отправив запрос на адрес
customercare@spinmaster.com или обратившись по адресу
SPIN MASTER INTERNATIONAL, S.A.R.L., 20 Rue des
Peupliers, L-2328, Luxembourg.
2 - Игрушка предназначена только для использования в
помещении.
1 - Společnost Spin Master International SARL tímto
prohlašuje, že hračka auto je vsouladu se základními
požadavky adalšími příslušnými ustanoveními směrnice
2014/53/EU. Kopii prohlášení oshodě si lze vyžádat na
e-mailové adrese customercare@spinmaster.com nebo na
adrese
SPIN MASTER INTERNATIONAL, S.A.R.L., 20
Rue des Peupliers, L-2328, Luxembourg.
2 - Tento produkt je určený pouze pro použití doma.
1 - Firma Spin Master International SARL niniejszym deklaruje, że
zabawka samochód spełnia podstawowe wymogi oraz inne ważne
przepisy dyrektywy 2014/53/UE. Kopię deklaracji zgodności można
uzyskać drogą mailową pod adresem customercare@spinmaster.com
lub pisząc na adres
SPIN MASTER INTERNATIONAL, S.A.R.L., 20
Rue des Peupliers, L-2328, Luxembourg.
2 - Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku w
pomieszczeniach zamkniętych.
Vyberte si BEZPEČNÉ místo, na kterém budete vozidlo
obsluhovat. Neobsluhujte ho na ulici. Vyvarujte se
používání vozidla na PÍSKU či vkalužích, mohlo by dojít k
poškození. Zkontrolujte oblast, ve které se chystáte vozidlo
používat, aopatrně se vyhýbejte překážkám.
Rádiová anténa vozidla avysílač jsou křehké. Nenechávejte
vozidlo delší dobu poblíž zdroje TEPLA či na přímém
SLUNEČNÍM SVĚTLE.
Auto ani vysílač neponechávejte PŘES NOC VENKU. NOČNÍ
VLHKOST MŮŽE POŠKODIT VNITŘNÍ MECHANIZMUS.
Anténu nestrkejte do zásuvky.
*JAKÉKOLI ZMĚNY ČI ÚPRAVY PROVÁDĚNÉ BEZ
SOUHLASU VÝROBCE MOHOU UŽIVATELE PŘIPRAVIT O
PRÁVO POUŽÍVAT TUTO HRAČKU.
RÁDIOVÉ RUŠENÍ: Nepředvídatelné chování či ztráta
kontroly nad vozidlem může plynout zblízkosti
vysokonapěťového vodiče, vysokonapěťového
transformátoru, určitých typů budov, betonových zdí či
úzkých prostor, kde se RÁDIOVÉ SIGNÁLY zvysílače
MOHOU ROZPTÝLIT azabránit tak vozidlu vpříjmu
DOBRÉHO RÁDIOVÉHO SIGNÁLU. Vpřípadě takového
chování či ztráty kontroly SI JDĚTE HRÁT JINAM.
KRUŠENÍ dojde také tehdy, je-li vblízkosti používáno JINÉ
rádiově řízené vozidlo nebo občanská radiostanice na
stejné FREKVENCI.
1 - Spoločnosť Spin Master International SARL týmto
vyhlasuje, že toto auto spĺňa základné požiadavky aďalšie
príslušné nariadenia smernice 2014/53/EÚ. Kópiu
vyhlásenia ozhode si možno vyžiadať na e-mailovej adrese
customercare@spinmaster.com alebo na adrese
SPIN
MASTER INTERNATIONAL, S.A.R.L., 20 Rue des
Peupliers, L-2328, Luxembourg.
2 - Tento produkt je určený na použitie len vinteriéri.
1 - A Spin Master International SARL kijelenti, hogy az autó
megfelel az 2014/53/EU irányelv alapvető
követelménye-
inek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek.
A megfelelőségi
nyilatkozat egy másolata elérhető a customercare@spin-
master.com e-mail címen vagy a
SPIN MASTER
INTERNATIONAL, S.A.R.L., 20 Rue des Peupliers,
L-2328, Luxembourg.
2 - Ez a termék beltéri használatra készült.
Vyber si BEZPEČNÉ miesto, kde budeš jazdiť svozidlom.
Nejazdi na ulici. Nepoužívaj vPIESKU ani vmlákach, mohlo
by to poškodiť jeho výkon. Skontroluj oblasť, kde bude
vozidlo jazdiť, astarostlivo sa vyhýbaj prekážkam.
Rádioantény vozidla avysielače sú citlivé. Nenechávaj
blízko zdroja TEPLA ani na priamom SLNEČNOM SVETLE
príliš dlhú dobu.
Vozidlo ani vysielač nenechávaj VONKU CEZ NOC. VLHKOSŤ
POČAS NOCI MÁ NEPRIAZNIVÝ VPLYV NA VNÚTORNÝ
MECHANIZMUS.
Anténa sa nesmie vkladať do sieťových zásuviek.
* VPRÍPADE ZMIEN ALEBO ÚPRAV VYKONANÝCH BEZ
SCHVÁLENIA VÝROBCU MÔŽE BYŤ POUŽÍVATEĽOVI
ODOBRATÉ PRÁVO
NA PREVÁDZKOVANIE TEJTO HRAČKY.
RÁDIOVÉ RUŠENIE: Nezvyčajné správanie alebo strata
kontroly nad vozidlom sa môžu vyskytnúť vblízkosti
vedenia vysokého napätia, transformátorov svysokým
napätím, niektorých typov budov, betónových stien alebo
úzkych priestorov, vktorých sa RÁDIOSIGNÁLY
zvysielača MÔŽU ROZPTÝLIŤ asťažiť tak vozidlu príjem
DOBRÉHO RÁDIOSIGNÁLU. Vprípade takéhoto správania
alebo straty kontroly sa PRESUŇTE NA INÉ MIESTO.
Ak sa vblízkosti na rovnakej FREKVENCII používa INÉ
rádiom ovládané vozidlo alebo rádio CB, dochádza
kRUŠENIU.
Wybierz BEZPIECZNE miejsce, w którym można bawić się pojazdem.
Nie należy bawić się na ulicy. Unikaj zabawy na PIASKU lub w
kałużach. Może to negatywnie wpłynąć na działanie urządzenia.
Sprawdź powierzchnię, po której będzie jeździł pojazd, unikając
przeszkód.
Anteny radiowe pojazdów i nadajników są delikatne. Nie wolno
pozostawiać urządzenia w pobliżu źródła CIEPŁA ani w pełnym
NASŁONECZNIENIU przez dłuższy czas.
Unikaj pozostawiania pojazdu lub nadajnika NA DWORZE PRZEZ
CAŁĄ NOC. WILGOTNOŚĆ W NOCY JEST SZKODLIWA DLA
MECHANIZMU WEWNĘTRZNEGO.
Anteny nie należy wkładać do gniazda zasilania.
* JAKIEKOLWIEK ZMIANY LUB MODYFIKACJE PRZEPROWADZONE
BEZ ZGODY PRODUCENTA MOGĄ SKUTKOWAĆ ODEBBRANIEM
UŻYTKOWNIKOWI PRAWA DO KORZYSTANIA Z ZABAWKI.
ZAKŁÓCENIA RADIOWE: nieprzewidywalne zachowanie lub utrata
kontroli nad pojazdem mogą wynikać z bliskości przewodów
* ЛЮБЫЕ ИЗМЕНЕНИЯ И МОДИФИКАЦИИ, ОСУЩЕСТВЛЕННЫЕ
БЕЗ УТВЕРЖДЕНИЯ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ, ЛИШАЮТ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ПРАВА НА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДАННОЙ
ИГРУШКИ.
РАДИОПОМЕХИ. Необычное поведение игрушки или потеря
управления может возникнуть из–за приближения к
высоковольтным проводам, трансформаторам высокого
напряжения, определенным типам сооружений, бетонным
стенам или узким местам. В этих зонах РАДИОСИГНАЛЫ,
поступающие от передатчика, МОГУТ РАССЕИВАТЬСЯ, что
затрудняет передачу РАДИОСИГНАЛА СООТВЕТСТВУЮЩЕЙ
МОЩНОСТИ на приемник игрушки. В случае подобного
поведения игрушки или потери управления ПЕРЕЙДИТЕ НА
ДРУГОЙ УЧАСТОК ИГРОВОЙ ЗОНЫ.
Выберите БЕЗОПАСНОЕ место для запуска игрушки. Не
приводите игрушку в движение на улице. Не используйте
игрушку на ПЕСКЕ или на земле, так как это может ухудшить
ее управляемость. Внимательно осмотрите участок, в
Радиоантенны игрушки и передатчика требуют
осторожного обращения. Не оставляйте игрушку рядом с
источником ТЕПЛА или под воздействием яркого
СОЛНЕЧНОГО СВЕТА на долгое время.
Не оставляйте игрушку и передатчик НА УЛИЦЕ НА НОЧЬ.
НОЧНАЯ ВЛАЖНОСТЬ МОЖЕТ ПОВРЕДИТЬ ВНУТРЕННИЙ
МЕХАНИЗМ.
RU
PL
CZ
SK
HU
CERTIFICADO DE NORMAS E
CONFORMIDADE
1- A Spin Master International SARL declara pelo presente que este
automóvel está em conformidade com os requisitos essenciais e outras
disposições relevantes da Directiva 2014/53/UE. Pode pedir uma
cópia da declaração de conformidade através de
customercare@spinmaster.com ou à
SPIN MASTER INTERNATIONAL,
S.A.R.L., 20 Rue des Peupliers, L-2328, Luxembourg.
2- Este produto destina-se apenas a uso interior.
PT
REGRAS DE SEGURANÇA
Escolha um local SEGURO para usar o veículo. Não utilize na rua. Evite
utilizar na AREIA ou lama, pois isso poderá causar danos ao veículo.
Verifique a área em que vai utilizar o veículo e evite cuidadosamente
quaisquer obstáculos. As antes de rádio dos veículos e os transmissores são
frágeis. Não deixe o veículo perto de uma fonte de CALOR ou diretamente
sob a LUZ DO SOL durante longos períodos. Evite deixar o veículo ou o
transmissor no EXTERIOR DURANTE A NOITE. A HUMIDADE NOTURNA É
PREJUDICIAL PARA O MECANISMO INTERIOR.
пределах которого будет двигаться игрушка, и устраните
препятствия.
wysokiego napięcia, transformatorów wysokiego napięcia,
niektórych rodzajów budynków, betonowych ścian lub
ciasnych przestrzeni, w pobliżu których SYGNAŁ RADIOWY
z nadajnika MOŻE ULEC ROZPROSZENIU, co utrudnia
odbieranie przez pojazd NIEZAKŁÓCONEGO SYGNAŁU
RADIOWEGO. W przypadku tego rodzaju zachowania lub
utraty kontroli należy PRZENIEŚĆ ZABAWKĘ W INNE
MIEJSCE.
Działanie INNEGO znajdującego się w pobliżu pojazdu
sterowanego radiowo lub radia CB korzystającego z tej
samej CZĘSTOTLIWOŚCI będzie POWODOW
ZAKŁÓCENIA.

Related product manuals