EasyManuals Logo

Metabo BAS 261 Precision Operating Instructions

Metabo BAS 261 Precision
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #45 background imageLoading...
Page #45 background image
PORTUGUÊS pt
45
substituir a fita de serra (ver capítulo 10.1):
peças de trabalho finas = fita de serra estreita,
peças de trabalho grossas = fita de serra
larga.
Fita de serra repuxada
Pressão demasiado forte:
evitar exercer pressão lateral sobre a fita de
serra.
A serra vibra
Fixação insuficiente:
fixar a serra corretamente sobre uma base
apropriada (ver capítulo 6.2).
Mesa de serrar solta:
alinhar a mesa de serrar e fixar.
Fixação do motor solta:
verificar os parafusos de fixação e se
necessário apertar firmemente.
Casquilho de aspiração de aparas obstruído
Nenhum dispositivo de aspiração ligado ou
potência de aspiração demasiado baixa:
ligar um dispositivo de aspiração ou aumentar
a potência de aspiração (velocidade do ar >=
20 m/seg. no casquilho de aspiração de
aparas).
Explicações sobre os dados na página xy.
Reservamo-nos o direito de proceder a alterações
relacionadas com o progresso tecnológico.
U =Tensão de rede
I =Corrente nominal
F =Proteção fusível mín.
P
1
=Potência nominal
P
2
=Potência de saída
n
0
=Rotações em vazio
v
0
=Velocidade de corte
S
L
=Comprimento da fita de serra
S
B
=Largura da fita de serra
S
D
=Espessura máx. da fita de serra
H =Altura máx. de corte
B=Passagem lateral
W =Âmbito de inclinação da mesa de corte
A
1
=Dimensões da máquina (CxLxA)
A
2
=Dimensões da mesa de serrar (CxL)
A
h
=Altura de trabalho sem cavalete
m=Peso
D
1
=Diâmetro de ligação do casquilho de
aspiração
~ Corrente alternada
Máquina da classe de proteção II
Os dados técnicos indicados são tolerantes (de
acordo com os padrões individuais válidos).
Valores da emissão
Estes valores possibilitam a avaliação de
emissões da ferramenta elétrica e a comparação
com diversas ferramentas elétricas. Consoante as
condições de utilização, o estado da ferramenta
elétrica ou das ferramentas acopláveis, a
sobrecarga efetiva poderá ser superior ou inferior.
Para a avaliação, deve ainda considerar os
intervalos de trabalho e as fases com menores
sobrecargas. Com base nos respetivos valores
avaliados deverá determinar a aplicação de
medidas de proteção para o utilizador, por ex.
medidas a nível de organização.
Valor total de vibrações
(soma vetorial de três
direções) determinado de acordo com a EN
61029:
a
h
=Valor da emissão de vibrações
K
h
= Insegurança (vibração)
Valores típicos e ponderados pela escala A para o
ruído:
L
pA
=Nível sonoro
L
WA
=Nível de potência sonora
K
pA
, K
WA
= Insegurança
Usar proteção auditiva!
15. Dados técnicos

Other manuals for Metabo BAS 261 Precision

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Metabo BAS 261 Precision and is the answer not in the manual?

Metabo BAS 261 Precision Specifications

Power IconPower
mains voltageU
rated powerI
min. fuse protectionF
Performance IconPerformance
rated input powerPP12
power outputPP12
no-load speedn0
Cutting Specifications IconCutting Specifications
cutting speedv0
saw belt lengthSL
saw belt widthSB
Dimensions and Capacity IconDimensions and Capacity
max. belt thicknessSHD
max. cutting heightSHD
lateral passageB
Table and Machine Dimensions IconTable and Machine Dimensions
saw table swivel rangeW
machine dimensions (LxWxH)A1
saw table dimensions (LxW)A2
Weight and Connections IconWeight and Connections
working height without standAh
weightm
connection diameter of the extraction nozzleD1
Sound and Vibration IconSound and Vibration
vibration emission valueah
uncertainty (vibration)Kh
sound-pressure levelLpA

Related product manuals