EasyManuals Logo

Metabo RF 60 User Manual

Metabo RF 60
8 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #6 background imageLoading...
Page #6 background image
6
Obsługa: Mocno wcisnąć wtyczkę (4) na zawór
opony i za pomocą dźwigni zabezpieczającej (3)
zamocować na zaworze opony. Przytrzymać wąż.
RF 80 G:
Ciśnienie w opnach odczytać na skali. Do pompo-
wania dźwignię (2) całkowicie zaciągnąć. Do
spuszczenia/zmniejszenia ciśnienia zaciągnąć
dźwignię (2) tylko do 1. ogranicznika (środkowe
położenie).
RF 60 / RF 60 G:
Ciśnienie w opnach odczytać na skali. Do pompo-
wania zaciągnąć dźwignię (2). Do spuszczenia/
zmniejszenia ciśnienia nacisnąć przycisk (1).
RF 80 D (z manometrem cyfrowym):
Nacisnąć przycisk "ON" w celu włączenia mano-
metru. Ponownie nacisnąć przycisk "ON", aż pojawi
się żądana jednostka pomiarowa (BAR PSI KG/
CMQ kPa). Po ok. 15 sekundach manometr auto-
matycznie się wyłączy. Manometr pod ciśnieniem
można również włączyć poprzez krótkie użycie
dźwigni (2). Do pompowania dźwignię (2) całko-
wicie zaciągnąć. Do spuszczenia/zmniejszenia
ciśnienia zaciągnąć dźwignię (2) tylko do 1. ogra-
nicznika (środkowe położenie).
Wymiana baterii:
Odkręcić śrubę małym śrubo-
krętem. Wyjąć baterie i włożyć nowe przestrzegając
właściwego przyporządkowania biegunów (2
baterie litowe 1,5 V, typ AAA).
Konserwacja i czyszczenie: Ostrożnie obchodzić
się z manometrem. Unikać wstrząsów i uderzeń.
RF 80G, RF 60G:
Przy wydaniu urządzenia jest ono
kalibrowane i po upływie terminu kontroli użyt-
kownik jest zobowiązany do przeprowadzenia
kolejnej kalibracji. Termin kontroli podany jest na
urządzeniu. Okres ważności kalibracji: 2 lata
(Ustawa o miarach i legalizacji § 35).
Przechowywanie: Czyste, w pomieszczeniu
suchym i wolnym od pyłu, w temperaturze powyżej
5°C.
Ochrona środowiska: Należy przestrzegać krajo-
wych przepisów dotyczących usuwania i recyklingu
zużytych urządzeń pneumatycznych, opakowań i
akcesoriów. Nie wolno stwarzać zagrożeń dla ludzi
i środowiska.
Naprawa: Niebezpieczeństwo! Naprawy mogą
przeprowadzać wyłącznie wykwalifikowani pracow-
nicy z użyciem oryginalnych części zamiennych
Metabo! Należy zwracać się do przedstawicielstwa
Metabo. Patrz www.metabo.com.
MAGYAR
Eredeti kezelési útmutató
Rendeltetésszerű használat: Az abroncstöltő és -
nyomásmérő készülék gumiabroncsok levegőnyo-
másának mérésére és a gumiabroncsok töltésére
szolgál.
A nem rendeltetésszerű használatból eredő
mindennemű kárért a felelősség kizárólag a
felhasználót terheli.
Biztonsági utasítások: A sűrített levegős készü-
léken megadott, maximálisan megengedett üzemi
nyomást nem szabad túllépni.
Csak olajmentes sűrített levegővel vagy nitrogénnel
üzemeltesse, amennyiben a levegő olajt tartalmaz,
feltétlenül kapcsoljon elé egy szűrőt!
Biztosítsa, hogy a sűrített levegős szerszámokhoz
ne férhessenek hozzá gyermekek.
Üzembe helyezés: Csatlakoztassa az
abroncstöltő és -nyomásmérő készüléket
(csavarkötés vagy csatlakozó segítségével) a
sűrített levegős rendszerhez.
Kezelés: Nyomja erősen a csatlakozófejet (4) a
gumiabroncs szelepére, és a biztosítókar (3)
segítségével rögzítse a szelepen. Tartsa meg a
tömlőt.
RF 80 G:
Olvassa le az abroncsnyomást a skálán. A
töltéshez húzza meg (2) teljesen a kart. A leeresz-
téshez / a nyomás csökkentéséhez a kart (2) csak
az 1. ütközésig (középső pozíció) húzza meg.
RF 60 / RF 60 G:
Olvassa le az abroncsnyomást a skálán. A
töltéshez húzza meg a kart (2). A leeresztéshez / a
nyomás csökkentéséhez nyomja meg a nyomó-
gombot (1).
RF 80 D (digitális nyomásmérővel):
Nyomja meg az „ON” gombot a nyomásmérő
bekapcsolásához. Nyomja meg ismét az „ON”
gombot, amíg a kívánt mértékegység meg nem
jelenik (BAR PSI KG/CMQ Kpa). Kb. 15
másodperc után a nyomásmérő automatikusan
kikapcsol. A nyomásmérő a kar (2) rövid ideig tartó
működtetésével nyomás alatt is bekapcsolható. A
töltéshez húzza meg teljesen a kart (2). A leeresz-
téshez / a nyomás csökkentéséhez a kart (2) csak
az 1. ütközésig (középső pozíció) húzza meg.
Elemek cseréje:
Távolítsa el a csavart egy kis
csavarhúzóval. Vegye ki az elemeket, és cserélje ki
újakra a polaritás figyelembevételével. (2 darab,
AAA típusú, 1,5 V-os lítiumelem).
Karbantartás és kezelés: A nyomásmérőt körülte-
kintően és gondosan kezelje. Kerülje a rázkódá-
sokat és ütődéseket.
RF 80G, RF 60G:
A készüléket kiszállításkor hitele-
sítjük, az ellenőrzési határidő lejárta után a felhasz-
nálónak ismét el kell végeztetnie a hitelesítést. Az
ellenőrzési határidő meg van adva a készüléken. A
hitelesítés érvényességi időtartama: 2 év. (Mérő-
eszközök és készülékek hitelesítéséről szóló
törvény 35. §)
Tárolás: tiszta, száraz, pormentes helyen, 5 °C
felett.
Környezetvédelem: Az elhasználódott sűrített
levegős készülékek, csomagolásaik és tartozékaik
környezetbarát ártalmatlanításával és újrahaszno-
sításával kapcsolatban tartsa be a helyi előírásokat.
Tilos személyek és a környezet épségének veszé-
lyeztetése.
Javítás: Figyelem! A javításokat csak szakemberek
végezhetik, eredeti Metabo pótalkatrészekkel!
Kérjük, forduljon Metabo képviselőjéhez. Lásd
www.metabo.com.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Metabo RF 60 and is the answer not in the manual?

Metabo RF 60 Specifications

General IconGeneral
BrandMetabo
ModelRF 60
CategoryMeasuring Instruments
LanguageEnglish