En el interior de las bombas hay dos protecciones de sobre tensión, una de tipo electrónica integrada sobre el circuito (VDR), la
otra por fusible como protección de descargas eléctricas.
I COLLEGAMENTO IDRAULICO UK HYDRAULIC CONNECTION
F BRANCHEMENT HYDRAULIQUE E CONEXIÓN HIDRÁULICA
1
I In figura :
a – ingresso dell’acqua al pannello
m - uscita dell’acqua dal pannello
UK In figure:
a – inlet of water in the panel
m – Outlet of the water from the panel
F dans la figure:
a - entrée de l’eau du panneau
m - sortie de l’eau du panneau
E en la figura :
a – entrada dell’agua en el panel
m - salida dell’agua desde el panel
2
3
I La connessione del tubo in PVC 4x6 al raccordo a e e del tubo 4x6 in
PE al raccordo m della figura 1 è molto semplice. Far passare il tubo
attraverso la ghiera, quindi il ferma tubo ed infine infilare il tubo nel
raccordo p ed avvitare la ghiera g come in figura 3
UK The connection of the PVC 4x6 pipe to the connector a and of the PE
4x6 pipe to the connector m is very simple. Simply purge the hose through
the nipple g then the hose guard and finally insert the tube into the conic
connection p and screw the nipple g as shown in figure 3 .
F Le raccordement de le tuyau en PVC 4x6 a le attaque a et de le tuyau
en PE 4x6 a le attaque m est très simple. Il suffit faire passer le tuyau à
travers l'embout g, donc l'adaptateur et finalement insérer avec une action
contemporaine de pression et rotation au bout le tuyau fin sur l'attaque
conique du raccord( porte gomme) p et serrer le écrou g comme dans la
figure 3.
E La conexión de la tubería de PVC 4x6 al ataque a y de la tubería de PE
4x6 al ataque m es muy simple. Simplemente pasar el tubo a través de la
tuerca g también el adaptador y por fin insertar hasta el final con una
acción contemporánea de presión y rotación el tubo sobre el ataque cónico
p y apriete la tuerca g come se muestra en la figura 3.
Rev 1.0 Cod.00.007.907
6