EasyManua.ls Logo

Microlife BP 3AG1 - Page 54

Microlife BP 3AG1
105 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
52
A vérnyomás értékelése
A mért értékek közül mindig a normál mérési tartományon kívül
eső érték határozza meg a diagnózist. Példa: a
150/85
és a
120/98
Hgmm vérnyomásértékek már a
«
magas vérnyomás
»
kategóriájába tartoznak.
2. A készülék üzembe helyezése
Az elemek behelyezése
A készülék kicsomagolása után először helyezze be az elemeket.
Az elemtartó
5
a készülék alján található. Helyezze be az
elemeket (
4
x
AA
1,5 V) a feltüntetett polaritásnak megfelelően.
A megfelelő mandzsetta kiválasztása
Microlife választékában különböző mandzsetta méretek
találhatók. Válassza ki a felkar kerületének megfele
mandzsettát (a felkar középső részén mérve).
3. Vérnyomásmérés a készülékkel
Az Egészségügyi Világszervezet (WHO) 2003-ban az alábbi
táblázat szerint osztályozta a felnőttek vérnyomását. Az
adatok Hgmm-ben értendők.
Skála Szisztolés Diasztolés Javaslat
alacsony
vérnyomás
z
100
z
60
Konzultáljon
orvosával
1. optimális
vérnyomás
100-120 60-80
Ellenőrizze saját
maga
2. normál
vérnyomás
120-130 80-85
Ellenőrizze saját
maga
3. enyhén magas
vérnyomás
130-140 85-90
Konzultáljon
orvosával
4. magas
vérnyomás
140-160 90-100
Forduljon
orvoshoz
5. nagyon magas
vérnyomás
160-180 100-110
Forduljon
orvoshoz
6. veszélyesen
magas
vérnyomás
180
y
110
y
Azonnal forduljon
orvoshoz!
Mandzsetta mérete felkar kerülete
S 17 - 22 cm
M 22 - 32 cm
L 32 - 42 cm
M - L 22 - 42 cm
)
Tetszőlegesen állítható mandzsetták
«
Easy
» a
karméretnek megfelelõen
.
)
Kizárólag Microlife mandzsettát használjon!
X
Forduljon a Microlife szervizhez, ha a tartozék mandzsetta
6
mérete nem megfelelő.
X
A mandzsettát úgy kell csatlakoztatni a készülékhez, hogy
a csatlakozóját
7
ütközésig bedugja a készülék
csatlakozóaljzatába
3
.
A megbízható mérés érdekében követendő lépések
1.
Közvetlenül a mérés előtt kerülje a fizikai megerőltetést,
az étkezést és a dohányzást.
2.
A mérés előtt legalább 5 percig üljön nyugodtan, és lazítson.
3.
Mindig ugyanazon a karon (általában a bal karon)
végezze a mérést.
4.
A felkarról távolítsa el a szoros ruházatot. A kar
elszorításának elkerülése érdekében az ingujjat ne gyűrje fel
- ha lazán a karra simul, akkor nem zavarja a mandzsettát.
5.
Ügyeljen arra, hogy a mandzsetta pontosan úgy legyen
elhelyezve a felkaron, ahogyan az a tájékoztató kártya
képein látható.
Helyezze fel a mandzsettát feszesen, de ne túl
szorosan, a felkarra.
Ügyeljen arra, hogy a mandzsetta alsó széle 2 cm-re
legyen a könyök felett, és a cső a kar belső oldalán
helyezkedjen el.
Támassza meg a karját úgy, hogy az lazán feküdjön.
Ügyeljen arra, hogy a mandzsetta körülbelül egy
magasságban legyen a szívével.
6.
A mérés megkezdéséhez nyomja meg a BE/KI gombot
1
.
7.
A készülék automatikusan pumpál. Engedje el magát, ne
mozogjon, és ne feszítse meg a karizmait, amíg a mérési
eredmény meg nem jelenik a kijelzőn. Normál módon
lélegezzen, és ne beszéljen.
Mandzsetta mérete felkar kerülete

Other manuals for Microlife BP 3AG1

Related product manuals