EasyManuals Logo

Microlife BP A100 Plus User Manual

Microlife BP A100 Plus
141 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #116 background imageLoading...
Page #116 background image
114
11.Hata İletileri
Ölçüm sırasında hata meydana gelirse, ölçüm işlemi durdurulur ve
bir hata iletisi, örneğin «ERR 3», görüntülenir.
* Bu ya da başka bir sorun üst üste yaşanıyorsa, lütfen,
doktorunuzla görüşün.
12.Güvenlik, Bakım, Doğruluk Testi ve Elden Çıkarma
Güvenlik ve koruma
Aygıtın bakımı
Aygıtı sadece yumuşak ve kuru bir bezle temizleyin.
Manşetin temizlenmesi
Manşet kılıfını makinede 30°C'de yıkayabilirsiniz (ütülemeyin!).
Hata ıklama Olası nedeni ve çözümü
«ERR 1» Sinyal çok
zayıf
Manşetteki nabız sinyalleri çok zayıf.
Manşeti yeniden takın ve ölçümü
tekrarlayın.*
«ERR 2» Hata sinyali Ölçüm sırasında, manşet, hareket
etmekten ya da adale kasılmasından
kaynaklanan hata sinyalleri algıladı.
Kolunuzu kımıldatmadan ölçümü
tekrarlayın.
«ERR 3» Manşette
basınç yok
Manşette uygun bası
nç oluşturulamıyor.
Kaçak meydana gelmiş olabilir.
Manşetin doğru takılıp takılmadığını ve
çok gevşek olup olmadığını konrol edin.
Gerekirse, pilleri değiştirin. Ölçümü
tekrarlayın.
«ERR 5» Anormal
sonuç
Ölçüm sinyalleri doğru değil ve bu
nedenle sonuç görüntülenemiyor.
Güvenilir ölçüm yapılabilmesi için,
kontrol listesini okuyun ve ölçümü
tekrarlayın.*
«ERR 6» MAM Modu MAM modunda ölçüm yapılırken, nihai
sonucun alınmasını imkansız kılan
birçok hata oluştu. Güvenilir ölçüm
yapılabilmesi için, kontrol listesini
okuyun ve ölçümü tekrarlayın.*
«HI» Nabız ya da
manşet
basıncı çok
yüksek
Manşetteki basınç çok yüksek
(300 mmHg'nin üzerinde) YA DA nabız
çok yüksek (dakikada 200 atıştan fazla).
5 dakika gevşeyin ve ölçümü
tekrarlayın.*
«LO» Nabız çok
şük
Nabız çok düşük (dakikada 40 atıştan
daha düşük). Ölçümü tekrarlayın.*
)
Sonuçların anormal olduğunu düşünüyorsanız, lütfen,
«Bölüm 1.» deki bilgileri dikkatli biçimde okuyun.
Bu ürün, sadece bu broşürde açıklanan amaçlar çerçevesinde
kullanılabilir. İmalatçı, yanlış uygulamadan kaynaklanan zarar
ziyan için sorumlu tutulamaz.
Aygıt, hassas parçalara sahiptir ve dikkatli biçimde
kullanılmalıdır. «Teknik Özellikler» bölümünde açıklanan
saklama ve çalıştırma koşullarını göz önünde bulundurun!
Aşağıdaki durumlara maruz kalmasına engel olun:
su ve nem
aşırı sıcaklıklar
darbe ve düşürülme
kir ve toz
doğrudan güneş ışığı
ısı ve soğuk
Manşetler, hassastır ve dikkatli biçimde kullanılmal
ıdır.
Manşeti sadece takıldıktan sonra pompalayın.
Aygıtı cep telefonları ya da radyo donanımları gibi güçlü
elektromanyetik alanlara yakın yerlerde kullanmayın.
Hasar gördüğünü düşünüyorsanız ya da herhangi bir anormal
durum sezdiyseniz, aygıtı kullanmayın.
Aygıtı kesinlikle açmayın.
Aygıtın uzun bir süre kullanılmaması durumunda, pillerin
çıkarılması gerekir.
Broşürün ilgili bölümlerindeki diğer güvenlik talimatlarını da
okuyun.
Çocukların denetimsiz bir şekilde ürünü kullanmalarına izin
vermeyin; bazı parçalar, yutulabilecek kadar küçüktür.
UYARI:Bununla birlikte, hiçbir koşulda iç keseyi yıkamayın!
Yıkamadan önce her zaman hassas keseyi koldan çıkarın
ve daha sonra dikkatli biçimde tekrar yerleştirin.

Table of Contents

Other manuals for Microlife BP A100 Plus

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Microlife BP A100 Plus and is the answer not in the manual?

Microlife BP A100 Plus Specifications

General IconGeneral
TypeAutomatic
Placement supportedUpper arm
Mean arterial pressureYes
Diastolic blood pressure-
Battery typeAA
Number of batteries supported4
Display typeLCD

Related product manuals