EasyManuals Logo

Microlife BP A100 Plus User Manual

Microlife BP A100 Plus
141 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #59 background imageLoading...
Page #59 background image
57BP A100 Plus
RU
* Пожалуйста, проконсультируйтесь с врачом, если эта или
какая-либо другая проблема возникнет повторно.
12.Техника безопасности, уход, тестирование
точности и утилизация
Техника безопасности и защита
Уход за прибором
Используйте для чистки прибора только сухую, мягкую ткань.
Очистка манжеты
Чехол манжеты можно стирать в машине при температуре
30°C (не гладить!).
Проверка точности
Мы рекомендуем проверять точность прибора каждые 2 года
либо после механического воздействия (например, падения).
Для проведения теста обратитесь в сервисный центр Microlife.
Более подробную информацию
о поверке Вы можете
получить в местном отделении Ростеста.
Утилизация
13.Гарантия
На прибор распространяется гарантия в течение 5 лет с даты
приобретения. Гарантия действительна только при наличии
гарантийного талона, заполненного дилером (см. с обратной
стороны), подтверждающего дату продажи, или кассового чека.
«LO» Пульс
слишком
низкий
Пульс слишком низкий (менее
40 ударов в минуту). Повторите
измерение.*
)
Если Вам кажется, что результаты отличаются от
обычных, то, пожалуйста, внимательно прочтите
информацию в «Разделе 1.».
Прибор может использоваться только в целях, описанных в
данном буклете. Изготовитель не несет ответственности за
повреждения, вызванные неправильным использованием.
В состав прибора входят чувствительные компоненты,
требующие осторожного обращения. Ознакомьтесь с
условиями хранения и эксплуатации,
описанными в
разделе «Технические характеристики»!
Оберегайте прибор от:
воды и влаги
экстремальных температур
ударов и падений
загрязнения и пыли
прямых солнечных лучей
жары и холода
Манжеты представляют собой чувствительные элементы,
требующие бережного обращения
Производите накачку только наложенной манжеты.
Не используйте прибор вблизи сильных электро-магнитных
полей, например рядом
с мобильными телефонами или
радиостанциями.
Не используйте прибор, если Вам кажется, что он
поврежден, или если Вы заметили что-либо необычное.
Никогда не вскрывайте прибор.
Ошибка Описание Возможная причина и устранение
Если прибор не будет использоваться в течение
длительного периода времени, то из него следует вынуть
батареи.
Прочтите дальнейшие указания по безопасности в
отдельных разделах этого буклета.
Позаботьтесь о том, чтобы дети не могли использовать
прибор без присмотра, поскольку некоторые его мелкие
части могут быть проглочены.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ни при каких обстоятельствах не
допускается стирка внутренней эластичной камеры!
Перед каждой стиркой выньте чувствительную
эластичную камеру из чехла и впоследствии аккуратно
вставьте обратно.
Батареи и электронные приборы следует
утилизировать в соответствии с принятыми нормами и
не выбрасывать вместе с бытовыми отходами.
Гарантия не распространяется на батареи, манжету и
изнашиваемые части.
Вскрытие или изменение прибора приводят к утрате
гарантии.

Table of Contents

Other manuals for Microlife BP A100 Plus

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Microlife BP A100 Plus and is the answer not in the manual?

Microlife BP A100 Plus Specifications

General IconGeneral
TypeAutomatic
Placement supportedUpper arm
Mean arterial pressureYes
Diastolic blood pressure-
Battery typeAA
Number of batteries supported4
Display typeLCD

Related product manuals