EasyManua.ls Logo

Microlife BP A200 - Page 30

Microlife BP A200
97 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
28
6. Dataminne
Instrumentet sparar automatiskt varje resultat inkl. datum och tid
efter avslutad mätning.
Hämta sparade värden
Tryck M-knappen 2 kort med avstängt instrument. Displayen
visar först «M» AS och sedan ett värde, t.ex. «M 17». Detta betyder
att 17 värden finns sparade i minnet. Sedan visar instrumentet
senaste sparade resultat.
Tryck på M-knappen igen för att visa föregående värde. Tryck på
M-knappen flera gånger för att visa flera värden.
Minnet fullt
Radering av alla värden
Om du är säker på att du vill radera alla sparade värden, tryck ner
M-knappen (instrumentet måste vara avstängt) tills «CL» visas,
släpp sedan knappen. Tryck M-knappen när «CL» blinkar för att
radera minnet helt. Individuella värden kan inte raderas.
7. Indikatorer på att batteriet håller på att ta slut och
batteribyte
Då batteriet är nästan slut
När batterienergin är förbrukad till ca ¾ blinkar batterisymbolen
AR
när instrumentet startas (ett delvis fyllt batteri visas). Även om
instrumentet fortfarande kan mäta, bör du skaffa nya batterier.
Tomma batterier – utbyte
När batterierna är helt tomma blinkar batterisymbolen AR när
instrumentet startas (tomt batteri visas). Du kan inte göra flera
mätningar utan att ersätta batterierna.
Hurudana batterier och hur skall de bytas ut?
Användning av laddningsbara batterier
Du kan även använda instrumentet med laddningsbara batterier.
8. Användning av adapteranslutning
Du kan använda instrumentet med en Microlife adapteranslutning
(DC 6V, 600mA).
När adapteranslutningen är ansluten, förbrukas ingen batterienergi.
)
Vid anslutningen styrs instrumentet helt och hållet via
datorn. Ytterligare instruktioner för programvaran finns i
programmets Hjälp-avsnitt «help».
Var noga med att den maximala 200 minneskapaciteten inte
överskrids. När minnet är fullt skrivs gamla värden
automatiskt över av nya. En läkare bör utvärdera värden
innan minneskapaciteten är fullt utnyttjad – annars kommer
data att förloras.
1. Öppna batterifacket AT på instrumentets baksida.
2. Ersätt batterierna – kontrollera att polerna placeras åt rätt håll
enligt symbolerna i facket.
3. Upprepa stegen i «avsnitt 2.» för att ställa in datum och tid.
)
Minnet innehåller alla värden men datum och tid (och även
inställda larmtider) måste anges igen – årssiffran blinkar
därför automatiskt när batterierna har ersatts.
)
Använd alltid 4 nya, long-life batterier med 1.5V, storlek AA.
)
Använd inte batterier som passerat bäst-före-datum.
)
Avlägsna batterierna om instrumentet inte skall användas
under en längre tid.
)
Använd endast återladdningsbara batterier av typ «NiMH»
batterier.
)
Batterierna måste tas ut och laddas om batterisymbolen
(tomt batteri) visas. Batterierna får inte lämnas inne i instru-
mentet eftersom de kan skadas av detta (urladdadas på
grund av oregelbunden användning även om instrumentet
är avstängt).
)
Avlägsna de laddningsbara batterierna om du inte kommer
att använda instrumentet inom en vecka.
)
Batterierna kan inte laddas medan de är inne i blodtrycksmä-
taren. Ladda batterierna i en extern laddare och ta i beaktande
information angående laddning, hantering och livslängd.
)
Använd endast den Microlife adapteranslutning som finns
tillgänglig som originaltillbehör och är anpassad till ström-
spänningen i ditt nätverk, t.ex. «Microlife 230V adapter».
)
Kontrollera att varken adapteranslutningen eller kabeln är
skadade.
1. Stoppa in adapterkabeln i adapteranslutningens uttag 8 i blod-
trycksmätaren.
2. Anslut adaperkontakten till vägguttaget.

Table of Contents

Related product manuals