EasyManua.ls Logo

Microlife BP A3 Plus - Page 66

Microlife BP A3 Plus
79 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
64
Kijelző
Az eszköz használata előtt gondosan olvassa végig ezt az
útmutatót!
BF típusú védelem
Kedves Vásárló!
Az új felkaros Microlife vérnyomásmérő megbízhatóan méri a
vérnyomást. A készülék pontos, használata rendkívül egyszerű,
így kiválóan alkalmas otthoni alkalmazásra. A vérnyomásmérő
kifejlesztése orvosok bevonásával történt, pontosságát klinikai
vizsgálatok igazolják.*
Olvassa alaposan végig ezeket az előírásokat, hogy tisztában
legyen az összes funkcióval és biztonsági követelménnyel! Szeret-
nénk, ha elégedett lenne ezzel a Microlife termékkel. Ha bármilyen
kérdése, problémája van, keresse a helyi Microlife ügyfélszolgálatot!
A Microlife hivatalos forgalmazójával kapcsolatos felvilágosításért
forduljon az eladóhoz vagy a gyógyszertárhoz! A www.microlife.com
oldalon részletes leírást talál a termékeinkről.
Jó egészséget kívánunk – Microlife AG!
* A készülék ugyanazt a mérési technikát alkalmazza, mint a
díjnyertes «BP 3BTO-A» modell, amelyet a Brit Hipertónia
Társaság (BHS) protokolljának megfelelően teszteltek.
Microlife BP A3 Plus
HU
1
BE/KI gomb
2
Kijelző
3
Mandzsetta csatlakozóaljzata
4
Elemtartó
5
Hálózati adapter csatlakozóaljzata
6
Mandzsetta
7
Mandzsetta csatlakozója
8
MAM-kapcsoló
9
Felhasználókapcsoló
AT
M-gomb (memória)
AK
Időgomb (time)
AL
Felhasználókijelző
AM
Elemállapot-kijelző
AN
Dátum/idő
AO
Szisztolés érték
AP
Diasztolés érték
AQ
Pulzusszám
AR
Értékjelző sáv
AS
MAM-időköz
BT
Pulzusütem (szívverésjelzés)
BK
Mandzsettaellenőrzés jele
BL
MAM-üzemmód
BM
Szívritmuszavar-kijelző (PAD)
BN
Karmozgás jelzése
BO
Tárolt érték
Nedvességtől óvandó!

Table of Contents

Other manuals for Microlife BP A3 Plus

Related product manuals