EasyManua.ls Logo

Microlife BP A50 - Page 54

Microlife BP A50
103 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
52
* Konzultáljon orvosával, ha ez vagy valamelyik másik probléma
újra jelentkezik!
Ha a mérési eredményeket szokatlannak tartja, akkor
olvassa el alaposan az «1.» részt!
8. Biztonságos használat, tisztíthatóság, pontosság-
ellenőrzés és az elhasznált elemek kezelése
Biztonság és védelem
A készülék kizárólag a jelen útmutatóban leírt célra használ-
ható. A gyártó semmilyen felelősséget nem vállal a helytelen
alkalmazásból eredő károkért.
A készülék sérülékeny alkatrészeket tartalmaz, ezért óvatosan
kezelendő. Szigorúan be kell tartani a tárolásra és az üzemel-
tetésre vonatkozó előírásokat, amelyek a «Műszaki adatok»
részben találhatók!
A készüléket óvni kell a következőktől:
- víz és nedvesség
- szélsőséges hőmérséklet
- ütés és esés
- szennyeződés és por
- közvetlen napsugárzás
- meleg és hideg
A mandzsetta sérülékeny, ezért kezelje óvatosan!
Csak akkor pumpálja fel a mandzsettát, amikor az már rögzítve
van!
A készülék működését veszélyeztetik az erős elektromágneses
mezők, például mobiltelefonok vagy rádióberendezések közel-
sége, ezért ajánljuk hogy ezektől legalább 1 méter távolságra
használja! Abban az esetben ha ezt nem lehet megvalósítani,
kérjük használat előtt ellenőrizze hogy a készülék megfelelően
működik-e!
Ne használja a készüléket, ha az megsérült vagy bármilyen
szokatlan dolgot tapasztal vele kapcsolatban!
Soha ne próbálja meg szétszedni a készüléket!
Ha a készüléket hosszabb ideig nem használják, akkor az
elemeket el kell távolítani!
Olvassa el a használati utasítás többi részében található
biztonsági előírásokat is!
Gyermekek csak felügyelet mellett használhatják a készü-
léket, mert annak kisebb alkotóelemeit esetleg lenyelhetik.
Legyen tisztában annak veszélyével, hogy ha a készülékhez
vezetékek, csövek tartoznak, azok fulladást okozhatnak!
A készülék tisztítása
A készüléket csak száraz, puha ronggyal tisztítsa!
Hiba Leírás
Lehetséges ok és a hiba
kiküszöbölése
«
ERR 1
»
A jel túl gyenge A mandzsettán a pulzusjelek túl
gyengék. Helyezze át a mandzsettát,
és ismételje meg a mérést!*
«
ERR 2
»
Hibajel A mérés folyamán a mandzsetta
hibajeleket észlelt, amelyeket például
bemozdulás vagy izomfeszültség
okozhat. Ismételje meg a mérést úgy,
hogy a karját nem mozgatja!
«
ERR 3
»
Nincs nyomás a
mandzsettában
Nem hozható létre a méréshez szük-
séges nyomás a mandzsettában.
Valószínűleg valahol szivárgás van.
Ellenőrizze, hogy a mandzsetta és a
pumpa megfelelően van-e csatlakoz-
tatva, és hogy a mandzsetta megfele-
lően lett-e felhelyezve. Ha szükséges,
cserélje ki az elemeket. Ismételje meg
a mérést.
«
ERR 5
»
Rendellenes
mérési ered-
mény
A mérési jelek hibásak, ezért nem
jeleníthető meg az eredmény.
Olvassa végig a megbízható mérés
érdekében követendő lépéseket, és
ismételje meg a mérést!*
«HI» A pulzusszám
vagy a
mandzsetta
nyomása túl
nagy
A nyomás a mandzsettában túl nagy
(300 Hgmm feletti) vagy a pulzusszám
túl nagy (több, mint 200 szívverés
percenként). Pihenjen 5 percig, és
ismételje meg a mérést!*
«LO» A pulzusszám
túl kicsi
A pulzusszám túl kicsi (kevesebb,
mint 40 szívverés percenként). Ismé-
telje meg a mérést!*

Other manuals for Microlife BP A50

Related product manuals