EasyManua.ls Logo

Microlife IFR 100 - Page 106

Microlife IFR 100
121 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
106
15 minútach alebo prekontrolujte výsledok iným
vhodným telovým teplomerom.
Tento prístroj obsahuje citlivé súčiastky, preto je potreb
s ním zaobchádzať opatrne. Dodržujte podmienky sklado-
vania a prevádzky popísané v kapitole «Technické údaje»!
Zaistite, aby deti nepoužívali tento prístroj bez dozoru;
niektoré časti sú príliš malé a deti by ich mohli prehltnúť.
Buďte si vedomí rizika nehody v prípade, že je prístroj
dodávaný s káblami alebo hadičkami.
Nepoužívajte prístroj blízko silných elektromagnetických
polí, ako sú mobilné telefóny alebo rádiové zariadenia.
Dodržujte minimálnu vzdialenosť
1
m od týchto zariadení,
ak používate prístroj. V prípade nevyhnutnosti si prosím
pred použitím overte, či je prístroj funkčný.
Prístroj chráňte pred:
- extrémnymi teplotami
- nárazom a pádom
-znečistením a prachom
- priamym slnečným svetlom
- teplom a chladom
Ak sa prístroj nebude používať dlhšiu dobu, mali by ste
batériu vybrať.
UPOZORNENIE:
Tento prístroj nenahrádza konzul-
táciu u lekára. NIE JE vodeodolný! NIKDY nesmie byť
ponorený do kvapaliny.
3. Ako tento teplomer meria teplotu
Tento teplomer meria teplotu na čele a v uchu.
Čelové meranie
Tento teplomer meria infračervenú energiu, ktorá vyžaruje
z čela. Táto energia sa zhromažďuje cez šošovku a mení
sa na teplotné hodnoty.
Ušné meranie
Tento teplomer meria infračervené žiarenie vydávané ušným
bubienkom a okolitým tkanivom. Táto energia sa zhromažďuje
cez šošovku a mení sa na teplotné hodnoty. Meranie prebieha
na ušnom bubienku, a je tak najpresnejšie, ako môže byť.
Meranie podľa okolitého tkaniva zvukovodu môže dať
nižšiu hodnotu a viesť k nesprávnej diagnóze horúčky.
Ako sa vyhnúť nepresnému meraniu
1. Zapnite teplomer stlačením tlačidla ON/OFF 4.
2. Po pípnutí (a rozblikaní ikony teplomeru na displeji)
narovnajte zvukovod ľahkým ťahom za stred ucha
smerom dozadu a hore.
3. Zasuňte sondu 1 pevne do zvukovodu, stlačte tlačidlo
ŠTART 2 a nechajte sondu na mieste, pokým teplomer
pípnutím nepotvrdí dokončenie merania.
4. Ovládacie prvky a symboly na displeji
Svietia všetky segmenty 6: Stlačte tlačidlo ON/
OFF 4 a prístroj sa zapne, na 2 sekundy sa rozsvietia
všetky segmenty displeja.
Pamäť 7: Na displeji sa automaticky na 2 sekundy
zobrazí naposledy zmeraná hodnota.
Pripravenosť na meranie
8
:
Keď je prístroj pripravený
na meranie, «
°C
» alebo «
°F
» ikony zostanú svietiť, pokiaľ
je táto ikona (ušná alebo čelová) na displeji.
Ukončenie merania 9: Výsledok merania sa zobrazí
na displeji 3°C» alebo «°F» ikonou a ikonou
režimu merania. Prístroj je pripravený na ďalšie
meranie, keď ikona «°C» alebo «°F» začne opäť blikať.
Indikácia povrchovej teploty AT: Ikona prečiarknutého
ucha sa objaví na displeji 3, ak hodnoty pri meraní
ušným režimom sú mimo rozmedzia 32,0 42,2 °C /
89,6 108,0 °F.
Indikátor vybitej batérie AK: Pri zapnutí prístroj zobra-
zuje blikajúcu ikonu batérie a upozorňuje tak, že je nutné
vymeniť batériu.
5. Zmena medzi čelovým a ušným režimom
Keď chcete zmeniť meranie na čele na meranie v uchu,
zložte odnímateľný kryt 1 z hrotu teplomera. Prístroj sa
okamžite prepne do polohy merania v uchu. Na displeji sa

Table of Contents

Other manuals for Microlife IFR 100

Related product manuals