EasyManuals Logo

Microlife NC 100 User Manual

Microlife NC 100
24 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #18 background imageLoading...
Page #18 background image
16
PĜístroj nikdy nerozebírejte.
V první fázi horeþky se mĤže projevit základní fyziologický
efekt nazývaný vazokonstrikce (stažení cév), což má za
následek efekt studené kĤže – zimnice. Zaznamenaná
teplota za použití teplomČru mĤže být proto neobvykle nízká.
Pokud výsledky mČĜení neodpovídají stavu pacienta nebo
jsou neobvykle nízké, opakujte mČĜení po 15 minutách
nebo pĜekontrolujte výsledek jinou metodou mČĜení
tČlesné teploty.
Tento pĜístroj obsahuje citlivé komponenty a nutno s ním
nakládat opatrnČ. Dodržujte podmínky pro skladování a
provoz popsané v oddíle «Technické specifikace»!
Dbejte na to, aby pĜístroj nepoužívaly dČti bez dohledu;
nČkteré þásti jsou tak malé, že mĤže dojít k jejich spolknutí.
PĜístroj nepoužívejte v blízkosti silných elektromagnetic-
kých polí, napĜ. u mobilních telefonĤ nebo rádiových
zaĜízení. PĜístroj používejte ve vzdálenosti minimálnČ
3,3 m od zdrojĤ magnetického záĜení.
PĜístroj chraĖte pĜed:
- extrémními teplotami
- nárazy a upuštČním na zem
-zneþištČním a prachem
-pĜímým sluneþním svitem
- teplem a chladem
Pokud se pĜístroj nebude používat delší dobu, vyjmČte
baterie.
UPOZORNČNÍ:
Výsledek mČĜení daný tímto pĜístro-
jem není diagnóza! Neslouží jako náhrada konzultace
s lékaĜem, zvláštČ pokud se neshoduje s pĜíznaky pa-
cienta. Nespoléhejte pouze na výsledek mČĜení, vždy
zvažte i další potenciální symptomy a pacientovu
zpČtnou vazbu. V pĜípadČ potĜeby se doporuþuje
zavolat lékaĜi.
3. Jak tento teplomčr mčĝí teplotu
Tento teplomČr mČĜí infraþervenou energii vyzaĜovanou z
pokožky na þele nebo z pĜedmČtĤ. Tato energie je shro-
máždČna objektivem a pĜevedena na údaj teploty.
4. Provozní režimy a symboly na displeji
Svítí všechny segmenty 8: StisknČte tlaþítko ON/
OFF 5 a pĜístroj se zapne, na 2 sekundy se rozsvítí
všechny segmenty.
Pamčģ 9: Na displeji se automaticky na 2 sekundy
zobrazí naposledy zmČĜená hodnota.
Pĝipraveno k mčĝení AT: PĜístroj je pĜipraven k mČĜení,
ikona «°C» neustále bliká, na displeji je zobrazena ikona
pro mČĜení tČlesné teploty tČla nebo pĜedmČtu.
Mčĝení je dokonÿeno AK: NamČĜená hodnota se
zobrazí na displeji 4 spolu s ikonou «°C», která je ustá-
lená a nebliká. PĜístroj je pĜipraven pro další mČĜení,
jakmile ikona «°C» opČt bliká.
Indikátor vybité baterie AN: PĜi zapnutí pĜístroj zobra-
zuje blikající ikona «T» a upozorĖuje tak, že je nutno
vymČnit baterii.
5. Pĝepínání mezi režimem mčĝení tčlesné
teploty a režimem mčĝení teploty pĝedmčtĥ
Pokud chcete zmČnit mČĜení tČlesné teploty na mČĜení
teploty pĜedmČtĤ, pĜesuĖte pĜepínaþ režimu mČĜení 6 na
boku teplomČru smČrem dolu. Pro zpČtné pĜepnutí do
režimu mČĜení tČlesné teploty umístČte pĜepínaþ zpČt do
pĜedchozí polohy.
6. Pokyny pro použití
Mčĝení v režimu mčĝení tčlesné teploty
1. StisknČte tlaþítko ON/OFF 5. Displej 4 je aktivován a
zobrazí na 2 sekundy všechny segmenty.
2. Naposledy zmČĜená hodnota se automaticky zobrazí na
displeji na 2 sekundy spolu s ikonou «M» 9.
3. Pokud se na displeji objeví ikona «°C», ozve se pípnutí
a teplomČr je pĜipraven k mČĜení AT.

Other manuals for Microlife NC 100

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Microlife NC 100 and is the answer not in the manual?

Microlife NC 100 Specifications

General IconGeneral
TypeRemote sensing
DisplayLCD
Product colorBlue, White
Memory functionYes
Thermometer locationEar, Forehead, Oral, Rectal, Underarm
Body temperature measurement range0 - 100 °C
Battery typeAAA/LR03
Number of batteries supported2

Related product manuals