EasyManua.ls Logo

Midland BT MINI - Page 10

Midland BT MINI
15 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
LT
CTE International patvirtina, kad šis modelis atitinka
visus esminius Direktyvos 2014/53 / UE. Atitikties
deklaracija yra pateikiama internetinėje svetainėje
http://www.midlandeurope.com/it/pagina/10090-
certifications
LV
CTE INTERNATIONAL Srl deklarē, ka produkts
atbilst pamatprasībām un citiem ar to saistītajiem
Direktīvas 2014/53 / UE. Atbilstības deklarācija ir
pieejama mājas lapā: http://www.midlandeurope.com/
it/pagina/10090-certifications
SK
Týmto Cte International Srl prehlasuje, že tento názov
model je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími
príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53 /UE.
Vyhlásenie o zhode je k dispozícii na webových stránkach
http://www.midlandeurope.com/it/pagina/10090-
certifications
SI
Cte International Srl deklarira da je ta model skladen z
bistvenimi zahtevami in drugimi relevantnimi določili EU
direktive 2014/53/UE. Deklaracija o skladnosti je na
voljo na spletni strani http://www.midlandeurope.com/
it/pagina/10090-certifications
CZ
CTE INTERNATIONAL SRL prohlašuje, že výrobek je v
souladu s 2014/53/UE. Prohlášení o shodě je k dispozici
na webových stránkách http://www.midlandeurope.
com/it/pagina/10090-certifications
H
Mi, a CTE International Srl. saját felelősségre
kijelentjük, hogy ezen elnevezésű termék megfelel az
2014/53 /UE. A megfelelőségi nyilatkozat elérhető
weboldalunkon a http://www.midlandeurope.com/it/
pagina/10090-certifications címen.
SAR
I / RSM
Importante: L’apparato deve essere utilizzato ad una
distanza superiore a 5
cm dal corpo
UK / CY / IRL/ M
Important: The equipment must be used at least 5cm
away from the body of use
A / D / CH / FL
Wichtig: Bei Verwendung des Gerätes muss ein Abs-
tand von mehr als 5 cm zum Körper eingehalten werden.
BE
Belangrijk: De apparatuur moet gebruikt worden op een
afstand van het lichaam die groter is dan 5cm
BG
ВАЖНО: Оборудването трябва да се използва на
дистанция не по-малка от 5 см от тялото.
CZ
Důležité: Zařízení nesmí být používáno ve vzdálenosti
méně než 5 cm od těla.
DK
Vigtigt: Udstyret skal skal være mindst 5cm fra kroppen
under anvendelse
E
El equipo debe usarse a una distancia superior a 5cm
del cuerpo.
EST
Märkus: Seade tuleb kasutada kaugemal kui 5cm kehast
F / LUX / CH
Important: l’appareil doit être utilisé à une distance su-
périeure à 5cm du corps.
FIN
Tärkeää: Laitetta on käytettävä etäisyydellä yli 5cm ke-
hosta
GR
Σημαντικό: Ο εξοπλισμός θα πρέπει να χρησιμοποιείται
σε απόσταση μεγαλύτερη των 5cm από το σώμα σας.
HR
Važno: Oprema se mora koristiti na udaljenosti većoj od
5 cm od tijela
HU
Fontos! Használat közben győződjön meg arról, hogy az
eszköz legalább 5cm-re a testétől van.
IS
Búnaðurinn verður að nota í arlægð sem er meiri en
5cm úr líkamanum
LT
SVARBU: Įranga turi būti naudojama ne mažiau kaip
5cm atstumu nuo kūno.
LV
Aparāts jāizmanto attālumā vairāk nekā 5 cm no orga-
nisma
N
Viktig: Apparatet må brukes i en avstand på mer enn
5cm fra kroppen
NL
Belangrijk: Het apparaat moet op een afstand van mini-
maal 5 cm van het lichaam gebruikt worden.
P
Importante: O equipamento tem de ser usado a uma
distância do corpo superior a 5cm.
PL
Uwaga: Urządzenie podczas pracy nie może znajdować
się bliżej niż 5cm od ciała.
RO
Important: produsul trebuie utilizat la o distanta mai
mare de 5cm fata de corp.
SE
Viktigt: Apparaten måste användas på ett avstånd av
mer än 5 cm från kroppen
SK
Dôležité: Pri použití prístroja musí byť dodržaná mini-
málna vzdialenosť od tela 5 cm!
SL
Pomembno: Napravo se mora uporabljati vsaj 5 cm od-
daljeno od človeškega telesa

Other manuals for Midland BT MINI

Related product manuals