EasyManuals Logo

Mitsubishi GB101 User Manual

Mitsubishi GB101
30 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #13 background imageLoading...
Page #13 background image
Before starting the engine, carefully read and understand the “SAFE USE” and “PRE-OPERATION ENGINE INSPECTION” sections of this instruction manual.
11
FGB
STARTING AND STOPPING ENGINE
Lisez attentivement les paragraphes “POUR UNE
UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ” et
“INSPECTION AVANT EMPLOI” dans ce
manuel et comprenez-les bien avant de com-
mencer.
Dé-marrer
1 Robinet de carburant
Ouvrir.
Ouvrir le robinet de carburant.
2 Interrupteur du moteur (type à bascule)
Mettre l’interrupteur du moteur en position marche.
3 Levier d’accélération et interrupteur du moteur
Ouvrez légèrement.
Ouvrez légèrement le levier du papillon des gaz dans
la direc-tion de la position grande vitesse.
4 Levier de l’accélérateur
Fermer.
Mettez le levier du starter en position de ferme-
ture complète.
Note
En cas d'utilisation par temps chaud (température
ambiante 35°C environ) ou en cas de redémarrage
immédiatement après l'arrêt, essayez de démarrer le
moteur en mettant le levier en position d'ouverture
complète ou en position intermédiaire.
5 Démarrage avec le démarreur électrique
Saisissez la poignée du démarreur, tirez-la
légèrement jusqu’à sentir le début de la compression
puis tirez-la vigoureusement à partir de cette posi-
tion.
Une fois que le moteur a démarré, laissez revenir
lentement la poignée du démarreur dans sa position
initiale.
6 Démarrage avec le démarreur
Placez la clé de contact sur la position “Start” pour
démarrer le moteur.
Lorsque le moteur refuse de démarrer après avoir
actionné le démarreur électrique pendant 5 secondes,
attendez 5 secondes avant de réessayer.
La clé de contact retourne automatiquement dans la
posi-tion “Run” lorsque vous cessez de maintenir la
clé en position de démarrage.
7 Après le démarrage
Après le démarrage, déplacez graduellement le levier
du star-ter vers la position Ouvert en observant le
régime du moteur.
Après une période de mise en température (environ 5
minu-tes), continuez à faire tourner le moteur en
ajustant le levier du papillon des gaz pour ob-tenir la
vitesse de rotation désirée.
Arrêt
8 Levier du papillon des gaz
Vitesse réduite
Placez le levier du papillon des gaz en position basse
vitesse et laissez tourner le moteur pendant 1 à 2 min-
utes.
9 Interrupteur du moteur (type à bascule)
Placez l’interrupteur du moteur en posi-tion Arrêt ou
tournez la clé de contact sur la position Arrêt (OFF).
0 Fuel cock
Fermer.
Fermer le robinet de carburant.
COMMENT DÉMARRER ET ARRÊTER LE MOTEUR
Recoil start
Hold onto the starter grip and
lightly pull it until the compression
position is reached and then pull
swiftly from this position.
Slowly return the starter grip to its
original position after the engine
starts.
Open the speed control lever
a little toward the high-speed
side.
Fuel cock
Close the fuel cock.
Engine switch (Rocker Type)
Push the engine switch to the
OFF position or turn the key
switch to the “Stop” (OFF)
position.
Speed control lever
Move the speed control to the
slow position and keep the en-
gine running for 1 or 2 minutes.
Engine switch (Rocker Type)
Push the engine switch to the
ON position.
Fuel cock
Open fuel cock.
Speed control lever & Engine Switch
Turn the key switch
to “Start” position.
If the engine does not
start after running of
the electric starter for
5 seconds, wait 5 sec-
onds before trying to
start again.
After turning the
switch to the “Start
position and releas-
ing the key switch will
automatically return
to the “Run” position.
Starting with the electric-starter
Low
speed
Low
speed
CloseClose
Close the choke lever fully.
Caution
When you use the engine
in a warm temperature
(about 35ºC or higher) or
restart it immediately after
stopping the operation, try
to start it by opening the
choke fully or partly.
Choke lever
CloseClose
O
pen
slightly.
Open
slightly.
Start
Stop
Open.Open.
After starting the
engine, gradually
return the choke
lever to the open
position while
watching how the
engine is run-
ning.
After warm-up op-
eration (about 5
minutes), align the
throttle with the re-
quired speed.
After starting
123
4
5
67
89 0
– 12
D
Vor dem Starten des Motors die Abschnitte
“SICHERE BENUTZUNG” und “MOTORIN-
SPEKTION VOR DER INBETRIEBNAHME”
dieser Bedienungsanleitung sorgfältig lesen
und verstehen.
Start
1 Benzinhahn
Offen
Den Hahn öffnen.
2 Motorschalter (Kippschalter)
Den Motorschalter in die Position ON (EIN)
drücken.
3
Geschwindigkeitskontrollhebel & Motorschalter
Leicht öffnen
Den Geschwindigkeitskontrollhebel ein wenig
in Richtung “Schnell” bewegen.
4 Chokehebel
Schließen
Den Choke vollständig schließen.
Achtung
Versuchen Sie es bitte mit vollständig oder
halb geöffnetem Choke zu starten, wenn es
warm ist (bei einer Außentemperatur von
mehr als 35°C) oder Wiederinbetriebnahme
unmittelbar nach Unterbrechung des
Betriebs.
5 Start
Den Startergriff festhalten und leicht daran
ziehen, bis der Kompressionspunkt erreicht
wird. Von diesem Punkt in schneller
Bewegung ziehen.
Den Startergriff in die Originalposition
zurückkehren lassen, nachdem der Motor
gestartet ist.
6 Starten mit Elektrostarter
• Den Schlüsselschalter in die Position “Start”
drehen.
• Falls der Motor nicht nach 5 Sekunden nach
Betätigen des Elektrostarters läuft, 5
Sekunden vor dem nächsten Versuch
warten.
Nach dem Drehen des Schalters in die
Position “Start” und Freigabe wird der
Schlüsselschalter automatisch in die
Position “Laufen” zurückkehren.
7 Nach dem Start
Nach dem Start des Motors den Chokehebel
graduell in die Position „Offen“ bewegen,
während darauf geachtet werden sollte, wie
der Motor läuft.
Nach dem Aufwärmen (ca. 5 Minuten) den
Gashebel auf die erforderliche
Geschwindigkeit einstellen.
Stopp
8 Geschwindigkeitskontrollhebel
Langsam
Die Geschwindigkeits-kontrolle in die Position
“Langsam” und den Motor 1 bis 2 Minuten
laufen lassen.
9 Motorschalter (Kippschalter)
Den Schalter in die Position OFF (AUS)
drücken oder den Schlüsselschalter in die
Position “Stop” (AUS) drehen.
0 Benzinhahn
Schließen
Den Hahn schließen.
Prima di avviare il motore, leggere attenta-
mente e comprendere a fondo le sezioni
“SICUREZZA D’USO” e “CONTROLLO DEL
MOTORE PRIMA DELL’AZIONA-MENTO” del
presente manuale di istruzioni.
Inizio
1 Chiavetta carburante
Aperta
Aprire la chiavetta carburante.
2 Comando di accensione (tipo a bilanciere)
Spostare il comando di accensione sulla posizione
ON.
3 Leva di controllo della velocità e comando di
accensione
Aprire leggermente
Spostare leggermente la leva di controllo verso il
lato veloce
4 Leva della valvola dell’aria
Chiudere
Chiudere completamente la leva della valvola
dell’aria.
Attenzione
Nell’utilizzo ad alta temperatura (di circa 35° C
o più) o al riavvio immediatamente dopo l’ar-
resto, tentare l’avviamento con la leva comple-
tamente aperta o semiaperta.
5 Avviatore autoavvolgente
• Afferrare la maniglia dell’avviatore e tirarla leg-
germente fino a raggiungere la posizione di
compressione, quindi tirarla energicamente.
Una volta avviato il motore, riportare lenta-
mente la maniglia dell’avviatore alla sua
posizione iniziale.
6 Avviamento con l’avviatore elettrico
• Ruotare la chiavetta sulla posizione “Start”.
Se il motore non parte dopo che l’avviatore elet-
trico è stato azionato per 5 secondi, attendere 5
secondi prima di ritentare l’avviamento.
• Dopo avere ruotato la chiavetta sulla posizione
“Start” e dopo averla rilasciata, essa ritornerà
automaticamente in posizione “Run”.
7 Operazioni successive all’avviamento
Dopo avere avviato il motore, riportare gradual-
mente la leva della valvola dell’aria sulla
posizione aperto, controllando il funzionamento
del motore.
Dopo le operazioni di riscalda-mento (circa 5
minuti), rego-lare l’acceleratore in funzione del-
la velocità richiesta.
Arresto
8 Leva controllo velocità
Bassa velocità
Spostare il controllo velocità in posizione lento e
far funzionare il motore per 1 o 2 minuti.
9 Comando di accensione (tipo a bilanciere)
Spingere il comando di accensione sulla posizione
OFF o ruotare la chiavetta sulla posizione “Stop”
(OFF).
0 Chiavetta carburante
Chiudere
Chiudere la chiavetta carburante.
• Antes de arrancar el motor, lea cuidadosa-
mente y entienda las instrucciones de
“USO SEGURO” e “INSPECCION DEL
MOTOR ANTES DEL FUNCIONAMIENTO”
de este manual de instrucciones.
Arranque
1 Grifo de combustible
Abra.
Abra el grifo de combustible.
2 Interruptor del motor (Tipo balancín)
Presione el interruptor del motor a la posición
ON.
3 Palanca de control de velocidad e interrup-
tor del motor
Abra ligeramente.
Abra la palanca de control de velocidad un
poco hacia el lado de alta velocidad.
4 Palanca de la estrangulación
Cerrar
• Cierre totalmente la palanca del estrangu-
lador.
ADVERTENCIA
Cuando haga calor (en general cuando la
temperatura sea de 35
º C o temperatura
superior), o cuando vuelva a poner en mar-
cha el motor justamente después de haberlo
apagado, intente arrancarlo con la palanca
totalmente abierta o abierta hasta la mitad.
5 Arranque por cordón
• Sujete la empuñadura del motor de arranque
y tire ligeramente hasta que llegue a la posi-
ción de compresión y tire rápidamente de
esta posición.
• Vuelva lentamente la empuñadura del motor
de arranque a su posición original después
de arrancar el motor.
6
Arranque con el motor de arranque eléctrico
Gire el interruptor de llave a la posición “Start”.
• Si el motor no arranca después de hacer fun-
cionar el motor de arranque eléctrico
durante 5 segundos, espere 5 segundos
antes de probar nuevamente.
• Después de girar el interruptor a la posición
“Start” y soltar, el interruptor de llave volverá
automáticamente a la posición “Run”.
7 Después del arranque
Después de arrancar el motor, vuelva gradual-
mente la palanca de estrangulación a la posi-
ción abierta mientras vigila el funcionamiento
del motor.
• Después del calentamiento (unos 5 minutos)
alinee la mariposa de gases a la velocidad
especificada.
Parada
8 Palanca de control de velocidad
Baja velocidad
Mueva el control de velocidad a la posición
lenta y mantenga el motor funcionando
durante 1 ó 2 minutos.
9 Interruptor del motor (Tipo balancín)
Presione el interruptor del motor a la posición
OFF o gire el interruptor de llave a la posición
"Stop" (OFF).
0 Grifo de combustible
Cierre.
Cierre el grifo de combustible.
Antes de arrancar o motor, leia cuidadosa-
mente e compreenda as secções “UTILIZAÇÃO
SEGURA” e “INSPECÇÃO DO MOTOR ANTES
DE FUNCIONAR” deste manual de instruções.
Arrancar
1
Torneira de combustível
Abrir
Abra a torneira de combustível
2
Interruptor do motor (Tipo de balanço)
Carregue no interruptor do motor para a posição ON.
3
Alavanca de controlo de velocidade e
interruptor do motor
Abra ligeiramente
Abra um pouco a alavanca de controlo de veloci-
dade para o lado de alta velocidade.
4
Alavanca do estrangulador
Fechar
Fechar completamente a alavanca do
estrangulador.
Atenção
Na utilização em tempos muito quentes (temper-
aturas de 35°C ou acima) ou ao arrancar o
motor logo após a parada de funcionamento,
experimente arrancar com a abertura completa
ou meia abertura.
5
Arranque retráctil
Segure a pega do arranque e puxe-a ligeira-
mente até atingir a posição de compressão e
depois puxe fortemente a partir desta posição.
Deixe voltar a pega de arranque para a sua
posição original depois do motor arrancar.
6
Arrancar com o arranque eléctrico
Rode o interruptor de chave para a posição
“Start” (Arranque).
• Se o motor não arrancar após rodar o arranque
eléctrico durante 5 segundos, aguarde 5 segun-
dos antes de tentar arrancar novamente.
Depois de rodar o interruptor para a posição
“Start” e o libertar, o interruptor de chave volta
automaticamente para a posição “Run”
(Marcha).
7
Depois de arrancar
Depois de arrancar o motor, faça voltar gradual-
mente a alavanca do estrangulador para a posição
aberta enquanto observa como o motor está a tra-
balhar.
• Depois da operação de aquecimento (cerca de 5
minutos), regule o acelerador à velocidade pre-
tendida.
Parar
8
Alavanca de controlo de velocidade
Baixa velocidade
Desloque o controlo de velocidade para a posição
baixa velocidade e mantenha o motor a funcionar
durante 1 ou 2 minutos.
9
Interruptor do motor (Tipo balanço)
Carregue no interruptor do motor para a posição
OFF ou rode o interruptor de chave para a posição
“Stop” (Parar) (OFF).
0
Torneira de combustível
Fechar
Feche a torneira de combustível.
STARTEN UND STOPPEN DES MOTORS
AVVIO E ARRESTO DEL MOTORE
ARRANQUE Y PARADA DEL MOTOR
ARRANQUE E PARAGEM DO MOTOR
E PI

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Mitsubishi GB101 and is the answer not in the manual?

Mitsubishi GB101 Specifications

General IconGeneral
BrandMitsubishi
ModelGB101
CategoryEngine
LanguageEnglish

Related product manuals