EasyManua.ls Logo

Moen 8242 - Installation Step 11; Installation Step 12; Installation Step 13; Installation Step 14

Moen 8242
8 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
6
Insert Side Spray (Q) through Hose Guide (S) and through sink opening until Side Spray is fully seated.
Inserte el rociador lateral (Q) a través de la guía de la manguera (S) y a través de la abertura en el fregadero hasta que el
rociador lateral quede bien asentado.
Insérer le rince-légumes latéral (Q) dans le guide-tuyau (S) et l'ouverture de l'évier, jusqu'à ce qu'il soit bien en place.
1. Insert end of Side Spray (Q) into bottom of Quick Connect Adapter (N). Push in as far as possible until a "click" is
heard. Tug downward to test engagement.
2. Insert other end of Quick Connect Adapter (N) to stem of Valve Body (I). Push in as far as possible until a "click" is
heard. Tug downward to test engagement.
1. Inserte el extremo del rociador lateral (Q) en la parte inferior del adaptador de conexión rápida (N). Empuje todo lo
posible hasta oír un clic. Tire hacia abajo para probar si está enganchado.
2. Inserte el otro extremo del adaptador de conexión rápida (N) en el vástago del cuerpo de la válvula (I). Empuje
todo lo posible hasta oír un clic. Tire hacia abajo para probar si está enganchado.
1. Insérer l'extrémité du rince-légumes latéral (Q) dans le bas de l'adaptateur de raccord rapide (N). Pousser aussi loin
que possible jusqu'à ce que vous entendiez un « clic ». Tirer vers le bas pour tester l’enclenchement.
2. Insérer l'autre extrémité de l'adaptateur de raccord rapide (N) dans la tige du corps de soupape (I). Pousser aussi
loin que possible jusqu'à ce que vous entendiez un « clic ». Tirer vers le bas pour tester l’enclenchement.
1. Insert Hose Guide (S) through Hose Guide Gasket (T) into sink opening.
2. From under the sink, thread Hose Guide Nut (V) onto Hose Guide (S).
3. Tighten by hand.
1.
Inserte la guía de la manguera (S) a través del empaque de la guía de la manguera (T) dentro de la abertura en el fregadero.
2. Por debajo del fregadero, enrosque la tuerca de la guía de la manguera (V) sobre la guía de la manguera (S).
3. Apriete a mano.
1.
Insérer le guide-tuyau (S) dans le joint d'étanchéité du guide-tuyau (T) puis dans l'ouverture de l'évier.
2. Par en dessous de l'évier, visser l'écrou de guide-tuyau (V) sur le guide-tuyau (S).
3. Serrer à la main.
1. Install Spout (O) onto Spout Hub (U).
2. Tighten Spout Nut (K) using an adjustable wrench.
1. Vuelva a colocar el surtidor (O) sobre el cubo del surtidor (U).
2. Apriete la tuerca del set (K) con una llave ajustable.
1. Replacer le bec (O) sur le moyeu de bec (U).
2. Serrer l’écrou de bec (K) à l’aide d’une clé à molette.
K
U
11
2
K
V
S
1
2
12
T
3
S
U
V
3
S
Q
Q
13
S
Q
I
N
2
1
14

Related product manuals