43
42
1.
2.
RUS
F
I
E
D
CHN
GB
Orientare la scrivania in orizzontale tramite le rotelle di regolazione. In questo modo si ottiene la
migliore stabilità possibile, soprattutto se vengono aggiunti i supplementi (ad es. Flex Deck).
Con ayuda de los discos regulables se debe nivelar horizontalmente el escritorio. De este modo se
logra una mejor estabilidad, especialmente si se han de montar suplementos (p. ej. Flex Deck).
Mit Hilfe der Verstell-Teller muss der Tisch waagerecht ausgerichtet werden. Dadurch wird die
beste Standsicherheit erreicht, insbesondere wenn Additions (z.B. Flex Deck) angebaut werden.
С помощью дисков для выравнивания неровностей пола следует oтрегулировать стол по
горизонтали. За счёт этого обеспечивается оптимальная устойчивость стола, особенно если
установлены навесные элементы (напр., Flex Deck).
The desk must be adjusted horizontally with the help of the adjuster plates. This will achieve
optimum stability especially when additions such as the Flex Deck are fitted.
La table doit être alignée horizontalement à l'aide du disque de réglage. La meilleure stabilité possible
est ainsi atteinte, notamment en cas de montage d'éléments supplémentaires (par ex. le Flex Deck).
通过调整板将桌面调平,从而可确保最佳的稳定性,
尤其在加装其它配件情况下(比如灵活墙架)。
N
Twin Box
RUS
F
I
E
D
GB
Wenn die Twin Box nicht parallel zur Stifteablage ist (ungleichmäßige Fuge), kann sie mit Hilfe
von Stellschrauben ausgerichtet werden. Wenn der Spalt auf der linken Seite größer ist, muss die
Stellschraube auf der linken Seite eingedreht werden, und entsprechend muss der größere Spalt
auf der rechten Seite ausgeglichen werden.
Beachten sie bitte die nachfolgende Anleitung.
When the Twin Box is not parallel to the pencil tray (uneven joint), this can be corrected with the
help of adjusting screws. When the gap on the left is larger, the adjustment screw on the left side
must be tightened, and correspondingly if the gap on the right is larger.
Please note the following instructions.
Si la Twin Box n'est pas parallèle au plumier (jointure irrégulière), elle peut être alignée à l'aide
des vis de réglage. Si la fente est plus grande sur le côté gauche, la vis de réglage doit être vissée
à gauche et si la fente est plus grande à droite, elle doit être équilibrée en conséquence sur le
côté droit.
Veuillez observer les instructions suivantes.
Se il Twin Box non è parallelo al ripiano portapenne (giuntura non uniforme), lo si può orientarlo
con le viti di registro. Se la fessura sul lato sinistro è maggiore, avvitare la vite di registro sul
lato sinistro; allo stesso modo si deve compensare la fessura più grande sul lato destro.
Osservare le seguenti istruzioni.
Si el cajón Twin Box no está paralelo respecto a la bandeja portalápices (junta irregular), se puede
ajustar con ayuda de los tornillos de regulación. Si el espacio del lado izquierdo es mayor, se debe
enroscar el tornillo de regulación del lado izquierdo. Del mismo modo se debe compensar el
espacio del lado derecho, si es mayor.
Preste atención a las instrucciones siguientes.
Если подвесная тумба Twin Box не параллельна пеналу (неравномерный зазор), то её
положение можно отрегулировать с помощью установочных винтов. Если зазор на левой
стороне больше, то необходимо затянуть регулировочный винт на левой стороне; аналогично
проводится регулировка и при большем зазоре на правой стороне.
Придерживайтесь дальнейших указаний.
CHN当双抽屉与笔盒不平行时,可以通过调节螺丝调平。
当左边缝隙稍大时,需拧紧左边调节螺丝;右边同理。
请认真阅读以下说明。