EasyManua.ls Logo

Monosem CS 10 - Page 24

Monosem CS 10
36 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
22
d. Gestion du nombre de rangs / cellules
Un appui long sur la touche fait apparaître le menu permettant de
modifier le nombre de cellules à surveiller. Lorsque le menu est actif, toutes
les diodes du contrôleur sont allumées.
Si la diode est verte fixe, la cellule est surveillée.
Si la diode est rouge fixe, c’est qu’il n’y a pas de cellule raccordée ou que la
cellule est ignorée.
Une fois dans le menu de gestion des cellules, utiliser les touches
et pour se déplacer et utiliser la touche pour modifier
l’état surveillé (diode verte) ou non surveillé d’un rang (diode rouge).
Exemple :
Semoir 7 rangs, les cellules 1,2,3 et 5,6,7 sont surveillées.
Après 3 secondes d’inactivité, le réglage est sauvegardé et le contrôleur
rebascule automatiquement en mode de contrôle du passage des graines.
d. Tecla de acceso al menú “Gestión del nºde filas-células”
Un apoyo largo sobre la tecla hará que aparezca un menú que permite
modificar el número de filas a controlar. Cuando el menú está activo, todos los
diodos están encendidos.
Si el diodo es “verde fijo”, la célula está controlada.
Si el diodo es “rojo fijo” , es que no hay célula conexionada o que la célula es
ignorada.
Una vez en el menú de “gestión del nºde filas-células”, utilizar las teclas
y para desplazarse y utilizar la tecla para modificar la fila
controlada (diodo verde) o no controlar una fila (diodo rojo).
Ejemplo:
Sembradora de 7 Filas, las células 1,2,3 y 5,6,7 están controladas.
Después de 3 segundos de inactividad, la regulación es guardada y el
Controlador vuelve automáticamente al modo de control del paso de los
granos.
d. Managing the number of rows / cells
A long press on the key opens the menu used to modify the number of
cells to monitor. When the menu is active, all diodes of the controller are
lit.
If the diode is green steady, the cell is monitored.
If the diode is red steady, this means no cell is connected or the cell is
ignored.
In the cell management menu, use the
and key to move and the
key to modify the monitored (green diode) or not monitored status of a
row (red diode).
Example:
7-row seeder, cells 1, 2, 3 and 5 ,6, 7 are monitored.
After 3 seconds inactivity, the setting is saved and the controller switches back
to the grain passage control mode.
d. Einstellung der Anzahl Reihen / Zellen
Durch langen Druck auf die Taste erscheint das Menü, in dem die
Anzahl der zu überwachenden Zellen verändert werden kann. Wenn das
Menü aktiv ist, leuchten alle Dioden der Steuerung.
Wenn die Diode durchgehend grün leuchtet, wird die Zelle überwacht.
Wenn die Diode durchgehend rot leuchtet, ist keine Zelle angeschlossen oder
die Zelle wird ignoriert.
In dem Menü der Einstellung der Zellen bewegt man sich mit den Tasten
und . Mit der Taste wird der Status einer Reihe -
überwacht (Diode grün) oder nicht überwacht (Diode rot) - geändert
.
Beispiel:
7-reihige Sämaschine - die Zellen 1,2,3 und 5,6,7 werden überwacht.
Nach 3 Sekunden ohne Aktivität wird die Einstellung gespeichert und die
Steuerung geht automatisch wieder auf die Kontrolle des Durchlaufs der
Samenkörner über.

Other manuals for Monosem CS 10

Related product manuals