EasyManua.ls Logo

Monosem CS 30-18 - Page 15

Monosem CS 30-18
100 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
15
2.4 - Mounting the pulse sensor (speed sensor)
The speed sensor must be mounted on the lower hex drive shaft on NC
and NG Plus and on the upper hex drive shaft on NX, so that it is not
inuenced by the gearbox. For each passage of the magnet, the sensor
generates a pulse. The number of pulses is proportional to the number
of wheel revolutions.
The sensor is to be mounted in a specic box. This sensor support box
is to be mounted on the chassis for NC and NG Plus, and on the wheel
block for NX. When choosing the location on the chassis, remember to
leave a position as central as possible for the NC and NG Plus junction
box support.
- Remove the lower hexagonal shaft (g. 1) so that the space for
mounting the sensor box is available.
- On NC and NG Plus, install the sensor box
E
(g. 3) to the chassis
beam using the ange and nuts provided.
- On NX, attach the sensor box
F
(g. 4) to the upper wheel block
bearing.
- Reposition the hexagonal shaft remembering to insert the nut.
- On NC and NG Plus, position the sensor
C
on the plate
G
(g. 5).
Install the plate
G
in the sensor box with the two screws
H
(g. 6).
- On NX, position the sensor
C
on its support
I
(g. 7) and x the box
cover
J
with the 2 screws
K
.
- Adjust the position of the sensor with the two lock nuts
L
(g. 2) so that
the tip of one sensor is about 2 mm from the edge of the hexagon.
Arrange the cable so that it does not become trapped during
installation or use. Clamps are used to secure it where necessary.
2.4 - Montaggio del sensore di impulsi (gestione della
velocità)
Il sensore di velocità deve essere montato sull’albero motore esagonale
inferiore su NC e NG Plus e superiore su NX, perché non sia inuenzato
dalla scatola del cambio. . Il sensore genera un impulso a ogni passaggio
del magnete, Questo numero di impulsi è proporzionale al numero di
giri della ruota.
Il sensore deve essere montato in una scatola specica Questa scatola
di supporto del sensore deve essere ssata sul telaio per NC e NG Plus,
sul blocco ruote per NX. Quando si sceglie la posizione sul telaio, aver
cura di lasciare una posizione più al centro possibile per il sostegno
della scatola di connessione per NC e NG Plus.
- Rimuovere l’albero esagonale inferiore (g. 1) in modo tale da liberare
la posizione per il montaggio della scatola del sensore.
- Su NC e NG Plus, montare la scatola del sensore
E
(g. 3) sull’asse
del telaio, mediante la sta󰀨a e dadi forniti.
- Su NX, ssare la scatola del sensore
F
(g. 4) sul cuscinetto superiore
del blocco ruota
- Riposizionare l’albero esagonale senza dimenticare di introdurre il
morsetto.
- Su NC e NG Plus, posizionare il sensore
C
sulla lamiera
G
(g. 5).
Montare la lamiera
G
nella scatola del sensore mediante le due viti
H
(g. 6).
- Su NX, posizionare il sensore
C
sul suo supporto
I
(g. 7) e ssare
il coperchio della scatola
J
mediante 2 viti
K
.
- Regolare la posizione del sensore mediante i due dadi di bloccaggio
L
(g. 2) di modo tale che l’estremità di un sensore si trovi a 2 mm
circa dall’arresto dell’albero.
Disporre il cavo di modo che non sia bloccato durante il montaggio
o l’utilizzo. Il ssaggio nei punti necessari è ottenuto mediante
collari.
2.4 - Monteren van de pulssensor (snelheidssensor)
De snelheidssensor moet gemonteerd worden op de hexagonale
onderste aandrijfas op de NC en de NG en op de bovenste aandrijfas
op de NX om geen invloed te ondervinden van de versnellingsbak. Voor
elke passage van de magneet genereert de magneet een puls. Het
aantal pulsen verhoudt zich proportioneel tot het aantal toeren van het
wiel.
De sensor moet in een specieke box gemonteerd worden. Deze
supportbox voor de sensor wordt gemonteerd op het frame van de NC
en de NG, maar op het wielstel van de NX. Denk er bij de keuze van de
plaatsing op het frame aan dat die plaatsing zich zo centraal mogelijk
bevindt ten opzichte van de support voor de aansluitbox voor de NC en
NG Plus.
- Verwijder de onderste zeskantas (g. 1) om zo plaats vrij te maken
voor het monteren van de sensorbox.
- Betre󰀨ende de NC en de NG Plus, monteer de sensorbox
E
(g. 3)
op de framebalk aan de hand van de ens en de meegeleverde moeren.
- op de NX, bevestig de sensorbox
F
(g. 4) op de bovenste lager van
het wielstel.
- Plaats de zeskantas terug en vergeet niet de kruknoot in te brengen.
- Op de NC en de NG Plus, plaats de sensor
C
op de plaat
G
(g. 5).
Monteer de plaat
G
in de sensorbox met behulp van de twee vijzen
H
(g. 6).
- Op de NX, plaats de sensor
C
op de support
I
(g. 7) en bevestig het
deksel van de box
J
met behulp van de 2 vijzen
K
.
- Regel de positie van de sensor aan de hand van de twee blokkeermoeren
L
zodat het uiteinde van een sensor zich op ongeveer 2 mm van
uiterste punt van de zeskantas bevindt.
Plaats de kabel zodanig dat deze niet geklemd raakt tijdens de
montage of het gebruik. Kragen maken het mogelijk op deze op de
nodige plaatsen te bevestigen.
2.4 - Montaż czujnika impulsów (czujnik prędkości)
Czujnik prędkości powinien być zamontowany na dolnym sześciokątnym
wale napędowym w NC i NG Plus oraz górnym w NX, aby uniknąć
wpływu skrzyni biegów wysiewu. Przy każdym przejściu magnesu
czujnik generuje impuls. Liczba impulsów jest proporcjonalna do liczby
obrotów koła.
Czujnik montuje się w specjalnej obudowie. Obudowę czujnika montuje
się na ramie w przypadku NC i NG Plus i na bloku koła w przypadku NX.
Wybierając lokalizację na ramie należy pamiętać, aby wybrać położenie
środkowe dla modułu przyłączeniowego NC i NG Plus.
- Wymontować dolny wałek 6-kątny (rys. 1), aby zwolnić miejsce do
montażu obudowy czujnika.
- W NC i NG Plus, zamontować obudowę czujnika
E
(rys. 3) na belce
ramy za pomocą dostarczonego kołnierza i nakrętek.
- W NX, zamontować obudowę czujnika
F
(rys. 4) na górnym łożysku
bloku koła.
- Zamontować sześciokątny wałek, nie zapominając o montażu koła.
- W NC i NG Plus, ustawić czujnik
C
na płycie
G
(rys. 5). Zamontować
płytę
G
w obudowie czujnika za pomocą dwóch śrub
H
(rys. 6).
- W NX, umieścić czujnik
C
na jego wsporniku
I
(rys. 7) i zamontować
pokrywę obudowy
J
za pomocą 2 śrub
K
.
- Wyregulować położenie czujnika za pomocą dwóch nakrętek
blokujących
L
(rys. 2) tak, aby koniec czujnika znajdował się około 2
mm od krawędzi sześciokąta.
Ułożyć kabel tak, aby nie zaczepiał się podczas montażu lub
użytkowania. Opaski umożliwiają zamocowanie go w odpowiednich
miejscach.

Related product manuals