EasyManuals Logo

Monzana MZPP05 Instructions

Monzana MZPP05
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #16 background imageLoading...
Page #16 background image
30 31
www.DeubaXXL.dewww.DeubaXXL.de
Reinigen Sie nach Befüllung den oberen Ring. Es darf kein Sand darauf liegen, da sonst
Druckverlust im Tank entstehen kann und die Reinigungsleistung beeinträchgt wird.
Fixieren Sie das Venl mit dem dafür vorgesehenen O-Ring auf dem Tank und stellen Sie
sicher, dass die Verbindung wasserdicht ist. Wichg: Die Venlönung „PUMPmuss in
Richtung der Pumpe zeigen, da dort in den nächsten Schrien das kurze Verbindungsrohr
eingesetzt wird.
Nutzen Sie das Verbindungsrohr für die Verbindung des oberen Abgangs der Pumpe mit
dem „PUMPE“ Eingang des Regelvenls und dichten Sie es sicher mit Schlauchschellen
und Dichtungsringen ab.
www.Deuba24online.de
6
Le principe de la filtration au sable / raccordement à la piscine
Leau provenant de la piscine (1) arrive grâce à la pompe (2) à l’entrée de la vanne de
commande (3). Pendant que l’eau coule à travers les billes filtrantes, la saleté et les
dépôts sont retenus dans la cuve de filtration et l’eau purifiée retourne dans la
piscine à travers la sortie de vanne (4). Certains modèles proposent également une
sortie (5) vers une canalisation (6), par ex. pour être utilisé avec un aspirateur ou
pour la vidange de la piscine.
Reinigen Sie nach Befüllung den oberen Ring. Es darf kein Sand darauf liegen, da sonst
Druckverlust im Tank entstehen kann und die Reinigungsleistung beeinträchgt wird.
Fixieren Sie das Venl mit dem dafür vorgesehenen O-Ring auf dem Tank und stellen Sie
sicher, dass die Verbindung wasserdicht ist. Wichg: Die Venlönung „PUMPmuss in
Richtung der Pumpe zeigen, da dort in den nächsten Schrien das kurze Verbindungsrohr
eingesetzt wird.
Nutzen Sie das Verbindungsrohr für die Verbindung des oberen Abgangs der Pumpe mit
dem „PUMPE“ Eingang des Regelvenls und dichten Sie es sicher mit Schlauchschellen
und Dichtungsringen ab.
www.Deuba24online.de
6
Wichtig: Achten Sie darauf das der Verschluss Flansch und der Dichtungsring
korrekt montiert sind!
Serrez ensuite les adaptateurs sur la vanne. Veillez à ne pas trop les serrer afin d’éviter
de les endommager. Positionnez les joints caoutchouc. Étanchéifiez tous les raccords
filetés en appliquant du ruban téflon. Raccordez les éléments avec précaution afin
d’éviter d’endommager les raccords en plastique.
1. Conduite sous pression Raccordement entre le raccord supérieur de la pompe et le
raccord marqué « PUMP » sur la vanne multivoie (2).
2. Conduite de skimmer Raccordement de la conduite du skimmer avec le raccord
avant de la pompe de piscine.
3. Conduite retour Raccordement du raccord « POOL » de la vanne au raccord de
la buse d’admission de la piscine. Fixez tous les raccords à l’aide de colliers de
serrage !
4. Conduite de rétrolavage (est utilisée avec la fonction de rétrolavage) Leau sale
est évacuée vers un canal/égout (vérifiez à ce sujet la réglementation locale).
Les raccordements s’effectuent au moyen de flexibles de piscine et de colliers de
serrage.
Si votre piscine ne possède pas de conduite de skimmer, procédez comme décrit plus
haut, mais au lieu de raccorder la conduite à la pompe sur le skimmer, accrochez
la conduite dans la piscine. Veillez à ne pas l’accrocher trop profond. Les impuretés
déposées au fond de la piscine (ex. les feuilles) ne doivent pas être aspirées.
Mise en service
1. Vérifiez que tous les raccords sont bien fixés et étanches.
2. Lappareil éteint, positionnez le bouton sur
BACKWASH
. Attention ! Ne jamais
tourner la vanne ou appuyer dessus avec trop d’élan ou une force excessive.
3. Branchez l’alimentation électrique et remplissez le système d’eau. Toutes les
ouvertures de ventilation doivent laisser l’air s’évacuer au maximum du système.
Moins il restera d’air « emprisonné » dans le système, plus la purification sera
performante. À ce sujet, respectez également les instructions données dans la
notice d’utilisation de la pompe. La pompe et la cuve de filtration ne doivent
pas contenir d’air. Outre la perte de performance, l’air peut constituer un danger
ou encore endommager la pompe. ASTUCE : Dans les systèmes avec pré-filtre,
desserrez légèrement le bouchon du pré-filtre pour purger l’air.

Other manuals for Monzana MZPP05

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Monzana MZPP05 and is the answer not in the manual?

Monzana MZPP05 Specifications

General IconGeneral
BrandMonzana
ModelMZPP05
CategoryWater Filtration Systems
LanguageEnglish

Related product manuals