11
FILTRO :
- Non utilizzate mai candeggina o spugna
abrasiva.
- Pulitelo subito dopo ogni utilizzo con l’aiuto
di un panno o di una spazzola molle (tipo
spazzolino da denti).
Suomi
TURVALLISEN KÄYTÖN OHJEET
- Lue käyttöohjeet huolellisesti läpi ennen
kuin ryhdyt ensimmäistä kertaa
käyttämään laitetta. Säilytä ohjeet
huolellisesti myöhempää tarvetta varten.
Mikäli laitetta käytetään käyttöohjeen
vastaisesti, Moulinex vapautuu kaikesta
vastuusta.
- Älä jätä laitetta valvomatta lasten
ulottuville.
- Tarkista, että laitteeseen merkitty
sähköjännite on sama kuin
sijoitustaloudessa.
Mikäli laite liitetään väärin, takuu raukeaa.
- Tämä laite on tarkoitettu vain
kotitalouskäyttöön ja sitä saa käyttää vain
sisätiloissa.
- Ota pistotulppa pistorasiasta aina käytön
jälkeen ja aina kun puhdistat laitetta.
- Älä käytä laitetta, mikäli se ei toimi kunnolla
tai se on vaurioitunut. Käyttäjä saa vain
puhdistaa laitteen, muut toimenpiteet on
annettava valtuutetun Moulinex huollon
tehtäväksi.
- Älä laita laitetta, pistotulppaa tai liitosjohtoa
veteen tai muuhun nesteeseen.
- Liitosjohto ei saa olla lämmönlähteen tai
terävän reunan lähellä tai koskettaa sellaista.
Se ei myöskään saa olla lasten ulottuvilla.
- Mikäli liitosjohto tai pistotulppa vaurioituu, älä
käytä laitetta. Jotta vältytään vaaratilanteilta,
anna valtuutetun Moulinex huollon vaihtaa
ne.
- Älä koskaan pura laitetta osiin moottorin
ollessa toiminnassa.
- Älä koskaan käytä mehulinkoa, jos kansi tai
siivilä on vaurioitunut.
- Jotta vältyt siivilän rikkoutumisen
aiheuttamilta vaaroilta, vaihda siivilä heti kun
ensimmäiset kulumisen tai vaurion merkit
ilmenevät. Siivilä on yleensä vaihdettava n.
2 vuoden välein, jos sitä käytetään päivittäin.
TURVAJÄRJESTELMÄ
Tässä laitteessa on turvajärjestelmä. Jotta
voit käynnistää laitteen, on kannen (C) oltava
paikoillaan ja salvan (E) lukittuna paikalleen.
Salvan avaaminen pysäyttää mehulingon ja
palauttaa käyttökytkimen 0-asentoon.
BK1/BK2/BKA3. PM6.5 26/03/04, 10:5611