EasyManuals Logo

Nederman N16 Instruction Manual

Nederman N16
32 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #14 background imageLoading...
Page #14 background image
14
IT
NEDERLANDS
FI
SUOMIITALIANO
NL
Istruzioni di montaggio
• Controllare che il ventilatore non sia stato
danneggiato durante il trasporto.
I ventilatori non dotati di supporto sono
destinati all’installazione diretta su altri
prodotti Nederman.
ATTENZIONE!
Rischio di lesioni personali!
• Le retine di protezione devono essere
installate sull’ingresso e l’uscita del ven-
tilatore, a meno che il ventilatore non sia
fissato e/o collegato direttamente al sis-
tema di canalizzazione (vedere figura).
• Sull’ingresso del ventilatore N40 devono
essere sempre installati un condotto
oppure un flessibile (vedere figura).
WAARSCHUWING!
Gevaar voor lichamelijk letsel!
• Er moeten beschermgaasjes aan de
in- en uitlaat van de ventilator worden
gemonteerd, tenzij de ventilator niet is
vastgemonteerd of rechtstreeks vebonden
is met het kanaalsysteem (zie afbeelding).
• Kanalen en slangen mogen uitsluitend
aan de N40 ventilatorinlaat worden be-
vestigd. (zie afbelding).
Asennus
• Varmista, että puhallin ei ole vaurioi-
tunut kuljetuksen aikana.
Putkijalattomat puhaltimet on suunniteltu
asennettaviksi suoraan muihin Nederman-
tuotteisiin.
VAROITUS!
Henkilövahinkojen vaara!
• Puhaltimen imu- ja painepuolelle on
asennettava suojaverkot, ellei puhallinta
ole asennettu kiinteästi ja/tai suoraan
kanavistoon (katso kuva).
• Kanava tai letku on aina asennettava
puhaltimen N40 imupuolelle (katso kuva).
Montagehandleiding
• Controleer of de ventilator niet is bescha-
digd tijdens het transport.
• Ventilatoren zonder statief zijn zo ontwikkeld
dat ze rechtstreeks op andere Nederman-
producten kunnen worden gemonteerd.
• Jos puhallin on kiinnitetty putkijaloilla (ks.
tarvikkeet, viimeinen sivu) seinään tai kat-
toon, käytä tärinänkestäviä, kiinnityspintaan
sopivia kiinnityspultteja. Kaikkien pulttien
on kestettävä vähintään 800 N rasitus.
• Jos puhallinta aiotaan käyttää sisätiloissa,
eikä sitä ole asennettu muuhun Nederman-
tuotteeseen, se on asennettava mahdolli-
simman lähelle painepuolta, jotta aikaan-
saadaan alipaine kanavissa.
• Se il ventilatore è dotato di supporto
(vedere accessori nell’ultima pagina) per
muro/soffitto, utilizzare dadi e viti di fissaggio
idonei al tipo di muro/soffitto. I bulloni devono
resistere ad un momento torcente minimo
di 800 N.
• Se l’elettroventilatore deve essere utiliz-
zato in interni, e non è installato su un altro
prodotto Nederman, installarlo il più vicino
possibile all’uscita del locale in modo da
migliorare la depressione nella canalizza-
zione.
• Indien de ventilator met stander (zie ac-
cessoires, laatste pagina) aan de wand of
het plafond is bevestigd, maak gebruik van
trillingsbestendige bevestigungsbouten en
moeren die zijn afgestemd op het wand/
plafondmateriaal. De schroeven moeten
elk een belasting van 800 N aankunnen.
• Bij gebruik binnenshuis, en als de ventilator
niet op andere Nederman-producten gemon-
teerd is, moet de ventilator zo dicht mogelijk
bij de uitlaat in de kamer gemonteerd worden
om zo onderdruk in het kanaalsysteem te
bewerkstelligen.

Table of Contents

Other manuals for Nederman N16

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Nederman N16 and is the answer not in the manual?

Nederman N16 Specifications

General IconGeneral
BrandNederman
ModelN16
CategoryFan
LanguageEnglish

Related product manuals