12
Instrukcje bezpieczeństwa
-
OSTRZEŻENIE
• Urządzenie należy eksploatować wyłącznie w sposób opisany w
niniejszej instrukcji.
• Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona
lub uszkodzona. Natychmiast wymień uszkodzone lub wadliwe
urządzenie.
• Nie zostawiaj włączonego produktu bez nadzoru.
• Produkt należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
• Wyjmij wtyczkę z gniazdka, gdy urządzenie nie jest używane,
oraz przed przystąpieniem do czyszczenia.
• Nie dotykaj gorących części produktu bezpośrednio.
• Nigdy nie zanurzaj produktu w wodzie ani nie umieszczaj go w
zmywarce do naczyń.
• Przewód zasilający nie powinien dotykać gorących powierzchni.
• Zachowaj odpowiednią odległość od przedmiotów
łatwopalnych.
• Produkt należy ustawić na stabilnej i równej powierzchni.
• Do produktu nie stosuj druciaka.
• Na talerzu obrotowym umieszczaj tylko cukierki przeznaczone do
tego celu.
• Na talerz obrotowy nie wlewaj wody ani żadnego płynu.
• Nie kładź palców na lub w pobliżu talerza obrotowego lub
elementu grzejnego, gdy produkt jest włączony lub gdy jest
jeszcze gorący.
• Nie pozwalaj, aby dzieci pozostające bez nadzoru lub osoby
upośledzone korzystały z produktu.
• Nie pozwalaj używać produktu osobom o ograniczonych
zdolnościach zycznych, sensorycznych lub umysłowych lub nie
posiadających doświadczenia i wiedzy na temat obsługi
produktu.
• Nie używaj żadnych akcesoriów, które nie znajdują się w
zestawie.
• Zachowaj ostrożność podczas przenoszenia produktu.
• Przed włączeniem produktu upewnij się, że wewnątrz elementu
grzejnego nie ma żadnych zbędnych przedmiotów.
Przed pierwszym użyciem
1. Usuń opakowanie.
2. Produkt należy czyścić zwilżoną szmatką.
3. Przymocuj talerz obrotowy A
3
do jednostki głównej A
6
,
wpychając A
3
na trzpień A
5
.
4
Upewnij się, że rowki są odpowiednio wyrównane, aby pasowały
do kołków w A
5
.
4. Umieść miskę A
2
na A
6
i obróć ją lewoskrętnie, aż zablokuje
się w miejscu.
5. Przymocuj obręcz A
1
do A
2
, zatrzaskując ja na miejscu.
Eksploatacja produktu
1. Produkt należy ustawić na stabilnej i równej powierzchni.
2. Włóż wtyczkę do gniazdka.
-
Zachowaj ostrożność przy gorących częściach.
3. Włącz produkt i pozwól mu się rozgrzać przez 5 minut przed
dodaniem landrynek.
4
Rozgrzewaj produkt przez 10 minut, jeśli chcesz użyć cukru.
4. Wyłącz produkt.
4
Landrynki (zawierające cukier i bezcukrowe) oraz cukier najlepiej
nadają się do wytwarzania waty cukrowej
4
Produkt nie działa z cukierkami w kształcie kulek, cukierkami
z twardą powłoką, gumowatymi lub do żucia, cukierkami
wyciskanymi z cukru lub napojami typu instant.
5. Umieść dwie landrynki lub jedną miarkę aromatyzowanego
cukru w A
3
.
-
Zachowaj ostrożność – talerz obrotowy jest gorący.
4
Równomiernie rozłóż landrynki z każdej strony A
3
, aby uzyskać
optymalne wyniki.
6. Włącz produkt.
4. Helyezze az edényt A
2
az A
6
részre, és forgassa el az óra
járásával ellentétes irányba, amíg rögzül a helyén.
5. Helyezze fel a karimát A
1
az A
2
részre, a helyére pattintva.
A termék használata
1. Helyezze a terméket stabil és sík felületre.
2. Dugja be a csatlakozódugót egy hálózati csatlakozóaljzatba.
-
Vigyázzon a forró alkatrészekkel.
3. Kapcsolja be a terméket, és hagyja felmelegedni 5 percig a
keménycukorka betöltése előtt.
4
Ha kristálycukrot kíván használni, akkor várjon 10 percig.
4. Kapcsolja ki a terméket.
4
Vattacukor készítéséhez a (diétás és cukormentes)
keménycukorka és a kristálycukor a legalkalmasabb
4
A termék nem működik gömb alakúra formázott cukorkával,
keménycukormázas cukorkával, ragadós vagy rágós cukorkával,
kristálycukorból préselt cukorkával, vagy csomagolt azonnal
oldódó italkeverékekkel.
5. Helyezzen két darab keménycukorkát vagy egy kanál ízesített
kristálycukrot a A
3
részbe.
-
Legyen óvatos, a forgótányér forró.
4
Az optimális eredmény érdekében ossza el egyformán a cukorkát
a A
3
két oldalán.
6. Kapcsolja be a terméket.
7. Tegyen egy pálcát a A
2
részbe a vattacukor összegyűjtéséhez.
Forgassa a pálcát az ujjaival, miközben a A
3
forog.
8. Miután a vattacukor összegyűlt a pálcán, tartsa vízszintesen a
pálcát a A
3
felett, és közben forgassa tovább a pálcát.
9. Forgassa tovább a pálcát, és mozgassa ide-oda, hogy az összes
vattacukor összegyűljön.
10. Több vattacukor készítéséhez kapcsolja ki a terméket, vagy
ismételje meg a 4–8 lépéseket.
11. Húzza ki a termék csatlakozódugóját a hálózati
csatlakozóaljzatból, és hagyja lehűlni a terméket.
Műszaki adatok
Termék Vattacukor-készítő
Cikkszám FCCM100FRD
Méretek (h x sz x m) 25 x 21 x 27 cm
Súly 1400 g
Bemeneti feszültség AC 220 – 240 V ~ 50 Hz
Névleges teljesítmény 500 W
n
Przewodnik Szybki start
Wata cukrowa FCCM100FRD
Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej
instrukcji obsługi online: ned.is/fccm100frd
Przeznaczenie
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz
pomieszczeń.
Wszelkie modykacje produktu mogą mieć wpływ na
bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
Główne części (rysunek A)
Obręcz
Misa
Talerz obrotowy
Element grzejny
Trzpień
Jednostka główna
Włącznik zasilania
Miarka do cukru
Przewód zasilający