EasyManua.ls Logo

nedis KAPC030SS - Guide de Démarrage Rapide

nedis KAPC030SS
16 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
4
Verwenden S ie keine mechanischen Produk te oder ander e Mittel
zur Beschleunigung des A btauvorgangs, die nicht vom Herst eller
empfohlen werden.
Verwenden Sie keine elektrischen Produkte innerhalb des
Lebensmittel-Lagerfachs, außer der Hersteller empehlt dies.
Zerstechen oder er h itzen Si e k ein en Teil des K ühl mittelkrei sla ufs.
Lagern Sie keine explosiven Stoe in diesem Produkt, wie z. B.
Sprühdosen mit brennbaren Treibmittel.
Stellen Sie sicher, dass das Stromkabel nicht eingek lemmt oder
beschädigt ist.
Schließen Sie das Produkt nicht über mehrere
Stromkabelverlängerungen an.
Schalten Sie das Produkt vor der R einigung oder dem Umstellen
aus und trennen Sie die Verbindung zur Stromversorgung.
Betreiben Sie das Produkt nicht in Umgebungen mit explosiven
mpfen.
Verbinden Sie es nur mit einer geerdeten Steckdose.
Bei Einsatz eines Verlängerungskabels muss dieses so kurz wie
möglich und voll ausgezogen sein sowie zertiziert 1,5 mm
2
Durchmesser haben.
Verwenden Sie das Produkt nicht in Umgebungen, in denen es
Wasserspritzern ausgesetzt sein könnte, z. B. im Bad, neben
einem Pool oder in der Nähe eines Waschbeckens.
Setzen Sie das Produkte keiner direkten Sonneneinstrahlung,
oenen Flammen oder Hitze aus.
Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus.
Lagern Sie die Einheit drinnen.
Installation des Produkts
1. Stellen Sie das Produkt auf eine stabile, ebene Oberäche.
2. Reinigen Sie das Produkt mit einem feuchten Tuch.
3. Vor der Verwendung sorgfältig abtrocknen.
Verwenden des Produkts
4
Wenn das Produkt geneigt wurde, lassen Sie es 20 bis 30
Minuten aufrecht stehen, bevor Sie es an die Stromversorgung
anschließen.
1. Stecken Sie das Netzkabel in eine stromführende Steckdose.
2. Verwenden Sie A
4
, um das Produkt einzuschalten.
3. Drehen Sie A
4
, um die Kühltemperatur anzupassen.
4
„0“, bedeutet, dass das Produkt ausgeschaltet ist. Indem man den
Knopf von Position 1 auf 7 dreht, kann man kältere Temperaturen
erreichen.
4
Die Temperatur des Produkts hängt von der
Umgebungstemperatur, dem Inhalt des Produkts und wie häug
und für wie lange der Deckel des Produkts geönet wird.
4
Für eine bessere Kühlung halten Sie den Deckel des Produkts
geschlossen.
b
Guide de démarrage rapide
Refroidisseur de fête
KAPC030SS
Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en
ligne : ned.is/kapc030ss
Utilisation prévue
Le produit nest pas destiné à un usage professionnel.
Le produit est prévu pour un usage intérieur uniquement.
Toute modication du produit peut avoir des conséquences sur la
sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Pièces principales (image A)
1 Couvercle
2 Panier
3 Roues
4 Bouton de thermostat
5 Grille de ventilation
Consignes de sécurité
Contient un ou plusieurs composants
(extrêmement / hautement) inammables.
Contient un ou plusieurs composants
(extrêmement / hautement) inammables.
-
AVERTISSEMENT
Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions
de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit.
Conservez l'emballage et le présent document pour référence
ultérieure.
Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent
document.
Une surveillance étroite est nécessaire lorsque le produit est
utili par ou à proximité d'enfants, d'animaux ou de personnes
inrmes. Ne pas permettre aux enfants de jouer avec ou de le
toucher.
Ne pas débrancher le chargeur en tirant sur le câble. Saisissez
toujours la che et tirez.
Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou
défectueuse. Remplacez immédiatement un produit
endommagé ou défectueux.
Ne bloquez pas l es ouvert ures d e ventilation et ass urez -vous quil
y ait susamment d’espace autour du produit.
Ne pas utiliser de produits mécaniques ou d'autres moyens pour
accélérer le processus de dégivrage, autres que ceux
recommandés par le fabricant.
Ne pas utiliser de produits électriques à l'intérieur du
compartiment de stockage des aliments, sauf si cela est
recommandé par le fabricant.
Ne perforez ni ne chauez aucune parti e du circuit de r éfrigéra nt.
Ne pas stocker dans ce produit de substances explosives, telles
que des bombesrosols avec un propulseur inammable.
Assurez-vous que le câble d'alimentation ne soit pas coincé ni
endommagé.
Ne pas placer de multiprises portables derrière le produit.
Avant tout nettoyage ou déplacement, mettez le produit hors
tension puis débranchez-le.
Ne pas utiliser le produit en présence de vapeurs explosives.
Ne le brancher que sur une prise mise à la terre.
Si vous utilisez une rallonge, utilisez-en une aussi courte que
possible, totalement étendue, de calibre 1,5 mm
2
, homologuée.
Ne pas utiliser le produit dans des endroits où il pourrait y avoir
des éclaboussures d’eau, telles que des salles de bains, des
piscines ou à proximité d’un lavabo.
N'exposez pas le produit aux rayons directs du soleil, aux
ammes ou à la chaleur.
Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.
Rangez l'appareil à l'intérieur.
Installer le produit
1. Placez le produit sur une surface stable et plane.
2. Nettoyez le produit avec un chion humide.
3. Séchez-le soigneusement avant utilisation.
Utiliser le produit
4
Si le produit a été incliné, laissez-le debout pendant 20 à 30
minutes avant de le brancher.
1. Branchez le câble d’alimentation dans une prise de courant
alimentée.
2. Utilisez A
4
pour mettre le produit sous tension.
3. Tournez A
4
pour régler la température de refroidissement.

Related product manuals