23
• Ak sa vyskytnú problémy, výrobok odpojte od sieťovej zásuvky a
iného zariadenia.
• Výrobok nevystavujte vode alebo vlhkosti.
• Poškodený alebo chybný výrobok okamžite vymeňte.
• Výrobok nenamáčajte do vody.
• Nabíjanie nevykonávajte, keď je výrobok vlhký.
• Nenechávajte batériu, aby sa dlhodobo nabíjala, keď sa
nepoužíva.
• Batérie nedemontujte, neotvárajte ani nešrotujte.
• Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom.
• Servis tohto výrobku môže vykonávať len kvalikovaný technik,
aby sa znížilo nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom.
• Výrobok nevystavujte priamemu slnečnému svetlu, otvorenému
ohňu a vysokej teplote.
• Rukoväť slúži výslovne na prenášanie hmotnosti výrobku.
• Pôvodné texty k výrobku si odložte na neskoršie použitie.
Nabíjanie výrobku
1. Pripojte A
q
k A
9
.
2. Pripojte druhý koniec A
q
k 5 V/1 A USB adaptéru (nie je
súčasťou dodávky).
3. USB adaptér pripojte k napájacej elektrickej zásuvke.
Spárovanie výrobku so zdrojom zvuku s funkciou Bluetooth
1. Podržaním stlačeného A
1
zapnite výrobok.
LED indikátor bliká rýchlo, čo znamená, že je aktívny režim
párovania.
2. Aktivujte Bluetooth na zdroji zvuku a pripojte ho k výrobku
(SPBB305BK).
LED indikátor bliká pomaly, čo znamená, že je spárovanie úspešné.
Pripojenie pomocou zvukového kábla
1. Pripojte A
w
k A
8
.
2. Druhý koniec A
w
pripojte k zdroju zvuku.
4
Prehrávaním hudby bez funkcie Bluetooth sa funkcia Bluetooth
odpojí. Stláčajte A
3
dovtedy, kým výrobok neprejde do
režimu Bluetooth, aby sa znovu pripojil k vášmu zdroju zvuku s
funkciou Bluetooth.
Prehrávanie hudby z USB kľúča alebo karty microSD
1. Pripojte USB kľúč k A
7
alebo kartu microSD k A
6
.
Prehrávanie hudby z USB kľúča alebo karty microSD sa spustí
automaticky.
4
Stlačením A
4
a A
5
preskočíte medzi skladbami.
4
Stlačením A
2
spustíte alebo pozastavíte prehrávanie hudby.
Spárovanie dvoch reproduktorov s TWS
4
TWS funguje len s dvoma reproduktormi rovnakého typu.
1. Zapnite oba reproduktory a nastavte ich do režimu Bluetooth
pomocou A
3
.
2. Stlačte A
2
na jednom z reproduktorov na 4 sekundy.
Výrobok vyšle tón na signalizáciu prechodu do režimu párovania.
3. Aktivujte Bluetooth na zdroji zvuku a pripojte ho k výrobku.
Výrobok vyšle tri tóny, čo znamená, že spárovanie bolo úspešné.
webshop.nedis.gr/SPBB305BK#support
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη δήλωση
συμμόρφωσης, επικοινωνήστε με την υπηρεσία εξυπηρέτησης
πελατών:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Τηλ.: +31 (0)73-5991055 (ώρες γραφείου)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands
1
Rýchly návod
Prenosný reproduktor
Boombox s funkciou
Bluetooth
SPBB305BK
Viac informácií nájdete v rozšírenom návode
online:ned.is/spbb305bk
Určené použitie
Tento výrobok je určený na bezdrôtový prenos zvuku z mediálneho
zariadenia prostredníctvom funkcie Bluetooth, zvukového kábla
alebo z USB kľúča či pamäťovej karty micro SD.
Výrobok nie je určený na profesionálne použitie.
Pred inštaláciou a použitím sa oboznámte s miestnymi zákonmi a
predpismi týkajúcimi sa tohto výrobku.
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a
správne fungovanie.
Hlavné časti (obrázok A)
Tlačidlo napájania
Prehrávanie alebo pozastavenie prehrávania hudby.
Prepínanie medzi Bluetooth, USB, MicroSD a AUX.
Stlačením a podržaním znížite hlasitosť.
Stlačením preskočíte na začiatok skladby.
Dvojnásobným stlačením preskočíte na predchádzajúcu
skladbu.
Stlačením a podržaním zvýšite hlasitosť.
Stlačením preskočíte na nasledujúcu skladbu.
Port MicroSD
USB port
Port Aux (3,5) mm
Nabíjací port micro USB
Nabíjací kábel USB
3,5 mm zvukový kábel
Bezpečnostné pokyny
-
VAROVANIE
• Výrobok používajte len podľa opisu v tomto návode.
• Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo chybná.
Poškodené alebo chybné zariadenie okamžite vymeňte.