EasyManua.ls Logo

nedis SPBB320BK - Page 26

nedis SPBB320BK
32 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
26
Párování dvou reproduktorů s TWS
4
Funkce TWS funguje pouze se dvěma reproduktory stejného
typu.
1. Zapněte oba reproduktory a nastavte je do režimu Bluetooth
pomocí A
5
.
2. Stiskněte A
6
na jednom z reproduktorů a podržte po dobu
4sekund.
Výrobek jednou pípne, což značí, že je zapnutý režim párování.
3. Aktivujte ve svém zvukovém zdroji funkci Bluetooth a spojte jej
s výrobkem.
Výrobek pípne třikrát a A
6 se rozsvítí, což značí, že párování
proběhlo úspěšně.
Aktivace hlasového asistenta
1. Nastavte výrobek do režimu Bluetooth.
2. Stiskem a podržením A
4
aktivujte hlasového asistenta.
Technické údaje
Produkt Boombox s funkcí Bluetooth
Číslo položky SPBB320BK
Rozměry (H × Š × V) 140 × 370 × 190mm
Hmotnost 2,6kg
Charakteristika Využívá technologii True
Wireless Stereo (TWS)
RMS zvukový výstup 2 x 22 W
Špičkový zvukový výstup 90 W
Frekvenční rozsah Bluetooth 2402–2480MHz
Verze Bluetooth® v4.2 + BR
Přenosová vzdálenost 10m
Maximální přenosový příkon 4dBm
Maximální zisk antény 0dBi
Typ baterie Lithium-iontová (18650)
Kapacita baterie 3600 mAh
Nabíjecí vstupní výkon 5 VDC / 2 A
Doba nabíjení až 6hod.
Doba přehrávání až 6hod.
Impedance 4 Ω
Kmitočtová charakteristika 80 Hz - 12 kHz
Voděodolnost IPX5
Prohlášení o shodě
Společnost Nedis B.V. coby výrobce prohlašuje, že výrobek
SPBB320BK značky Nedis
®
, vyrobený v Číně, byl přezkoušen v
souladu se všemi relevantními normami a nařízeními EK a že všemi
zkouškami úspěšně prošel. Patří sem mimo jiné také nařízení RED
2014/53/EU.
Kompletní prohlášení o shodě (a případně bezpečnostní
list) můžete najít a stáhnout na adrese webshop.nedis.cs/
SPBB320BK#support.

Nabíjecí USB kabel

Audiokabel 3,5 mm
Bezpečnostní pokyny
-
VAROVÁNÍ
Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v této příručce.
Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo
vadná. Poškozené nebo vadné zařízení okamžitě vyměňte.
Dojde-li k jakémukoli problému, odpojte výrobek ze sítě a od
jiných zařízení.
Nevystavujte výrobek působení vody ani vlhkosti.
Poškozený nebo vadný výrobek okamžitě vyměňte.
Neponořujte výrobek do vody.
Nenabíjejte, pokud je výrobek vlhký.
Pokud přístroj nepoužíváte, nenechte baterii zbytečně dlouho
připojenou na nabíječce.
Baterie nedemontujte, neotvírejte ani nerozbíjejte.
Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy.
Servisní zásahy na tomto výrobku smí provádět pouze
kvalikovaný technik údržby, sníží se tak riziko úrazu elektrickým
proudem.
Nevystavujte výrobek přímému slunečnímu záření, otevřenému
ohni či vysokým teplotám.
Držadlo je určeno výhradně k nesení hmotnosti výrobku.
Uschovejte si originální brožury k výrobku pro pozdější použití.
Nabíjení výrobku
1. Zapojte A
w
do A
9
.
2. Druhý konec A
w
zapojte do USB adaptéru 5V/1A (není
součástí balení).
3. Zapojte USB adaptér do stěnové zásuvky.
Párování výrobku se zvukovým zdrojem
Bluetooth
1. Stiskem a podržením A
7
výrobek zapněte.
Rychle blikající LED značí, že je aktivní režim párování.
2. Aktivujte ve svém zvukovém zdroji funkci Bluetooth a spojte jej
s výrobkem (SPBB320BK).
Když LED přestane blikat, párování proběhlo úspěšně.
Propojení pomocí audiokabelu
1. Zapojte A
e
do A
q
.
2. Druhý konec A
e
zapojte do zvukového zdroje.
4
Přehrávání hudby bez funkce Bluetooth tuto funkci odpojí.
Chcete-li znovu připojit své audiozařízení s funkcí Bluetooth,
opakovaně stiskněte A
5
, dokud výrobek není v režimu
Bluetooth.
Přehrávání hudby z paměťového zařízení USB
nebo microSD karty
1. Vložte paměťové zařízení USB do A
8
.
4
Hudba z paměťového zařízení USB karty se začne přehrávat
automaticky.
4
Stiskem A
2
a A
3
přeskakujete mezi skladbami.
4
Hudbu přehrajete nebo pozastavíte stisknutím A
4
.

Related product manuals