FR POUR MODIFIER CE RÉGLAGE DE EINSTELLUNG ÄNDERN IT PER CAMBIARE QUESTE IMPOSTAZIONI
ES PARA CAMBIAR ESTA CONFIGURACIÓN PT PARA ALTERAR ESTA CONFIGURAÇÃO DA FOR AT ÆNDRE
DENNE INDSTILLING NO FOR Å ENDRE DENNE INNSTILLINGEN SV FÖR ATT ÄNDRA DENNA INSTÄLLNING
FI TÄMÄN ASETUKSEN MUUTTAMINEN CS ZMĚNA NASTAVENÍ SK ZMENA NASTAVENIA PL W CELU ZMIANY
USTAWIEŃ HU A BEÁLLÍTÁS MEGVÁLTOZTATÁSÁHOZ RU ДЛЯ ИЗМЕНЕНИЯ НАСТРОЕК EL ΓΙΑ ΝΑ
ΑΛΛΑΞΕΤΕ ΑΥΤΗ ΤΗ ΡΥΘΜΙΣΗ NL OM DEZE STAND TE WIJZIGEN RO PENTRU A MODIFICA SETĂRILE
FR Appuyez sur le bouton Eau chaude autant de fois que nécessaire pour aeindre le niveau approprié DE Drücken Sie die
Heißwassertaste so o, bis der entsprechende Härtegrad erreicht ist
IT Premere ripetutamente il pulsante dell’Acqua Calda
finché non si raggiunge il livello desiderato
ES Pulse el botón del agua caliente tantas veces como sea necesario para alcanzar
el nivel apropiado
PT Pressione o botão de água quente as vezes necessárias para atingir o nível adequado DA Tryk på
knappen til varmt vand mange gange indtil at den ønskede mængde er nået
NO Trykk på knappen for varmt vann så mange
ganger du ønsker, til riktig nivå er nådd
SV Tryck på knappen för he vaen så många gånger du behöver för a nå rä
nivå
FI Paina kuumavesipainikea niin monta kertaa kunnes haluu taso on saavuteu CS Pro změnu nastavení tvrdosti vody
stiskněte tlačítko Horká voda tolikrát, dokud nedosáhnete požadované úrovně
SK Stlačte tlačidlo horúcej vody toľkokrát, kým
sa nedosiahne požadovaná úroveň
PL Naciśnij przycisk ciepłej wody tyle razy, aż osiągnięty zostanie odpowiedni poziom
HU Nyomja le a forró víz gombot annyiszor, hogy a villogás a vízkeménységi szintet jelezze RU Нажмите кнопку
приготовления горячей воды столько раз, сколько уровней отобразилось на тестовой полоске
EL Πατήστε το κουμπί
ζεστού νερού όσες φορές χρειάζεται για να επιλέξετε το κατάλληλο επίπεδο
NL Druk net zo vaak op de heetwaterknop tot
het juiste niveau is bereikt
RO Apăsați butonul de apă fierbinte de câte ori este nevoie pentru a ajunge la nivelul dorit
FR Les boutons clignotent pour indiquer le réglage actuel DE Die Tasten blinken, um die aktuelle Einstellung anzuzeigen
IT I pulsanti lampeggeranno per indicare l’impostazione corrente ES Los botones parpadean para indicar el ajuste actual
PT Os botões piscam para indicar a configuração atual DA Knapperne blinker for at indikere den nuværende indstilling
NO Knappene blinker for å indikere gjeldene innstilling SV Knappar blinkar för a indikera nuvarande inställning
FI Merkkivalot vilkkuvat osoiaen nykyisen asetuksen CS Blikající tlačítka označují aktuální nastavení tvrdosti vody SK Tlačidlá
blikajú, čím označujú aktuálne nastavenie
PL Przyciski migają, wskazując bieżące ustawienie HU Gombok villogása a jelenlegi
beállítást jelzi
RU Кнопки мигают, показывая текущие настройки уровня жесткости EL Τα κουμπιά θα αρχίσουν να
αναβοσβήνουν, υποδεικνύοντας την τρέχουσα ρύθμιση
NL Knoppen knipperen om de huidige instelling aan te geven
RO Butoanele clipesc pentru a indica setările actuale
28
TO CHANGE THIS SETTING
3. Press hot water buon as many times until the appropriate
level is reached
2. Buons blink to indicate the current seing
UM_NEW LAYOUT_ORIGINAL 2_1.indd 28UM_NEW LAYOUT_ORIGINAL 2_1.indd 28 31.01.22 10:5431.01.22 10:54